Annette Moreno - Extraño Mi Futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annette Moreno - Extraño Mi Futuro




Extraño Mi Futuro
Скучаю по своему будущему
Méteme el veneno poco a poco, suave en mis venas
Впусти яд в мои вены, медленно, по капле,
Si es lo que me lleva a lo que extraño
Если это то, что приведет меня к тому, по чему я скучаю.
El agua que me queda se absorbe por la sequedades
Вся оставшаяся во мне вода впитывается сухостью,
Que me deja como muñeca de trapo
Которая оставляет меня словно тряпичную куклу.
Si para yo vivir primero tengo que morir
Если, чтобы жить, мне сначала нужно умереть,
Lo haré para saber porque me alcanzaste a
Я сделаю это, чтобы узнать, почему Ты коснулся меня.
Si la vida me quiere dar
Если жизнь действительно хочет мне что-то дать,
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Мои кости начинают ломаться.
Parece ser que nada vale más
Кажется, ничто не имеет значения,
Si no estoy derramando sangre
Если я не истекаю кровью.
Cuando sólo a dónde estás
Когда я лишь там, где есть Ты,
Mi adicto vuela y la quiero más
Моя зависимость улетает, и Ты любишь ее еще больше.
Mi aliento sopla pero tengo paz
Мое дыхание слабое, но у меня есть мир.
No es raro, sólo extraño mi futuro
Это не странно, я просто скучаю по своему будущему.
Una pastilla no me sana el alma y quiero complacerte
Одна таблетка не исцелит мою душу, а я хочу угодить Тебе,
Y me muero por descubrir tu sueño
И я умираю от желания раскрыть Твою мечту.
La ansiedad de querer llegar pone sudor en mi almohada
Тревога от желания достичь цели заставляет мою подушку пропитываться потом,
Me despierta a las cuatro de la mañana
Она будит меня в четыре утра.
Si para yo vivir primero tengo que morir
Если, чтобы жить, мне сначала нужно умереть,
Lo haré para saber porque me alcanzaste a
Я сделаю это, чтобы узнать, почему Ты коснулся меня.
Si la vida me quiere dar
Если жизнь действительно хочет мне что-то дать,
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Мои кости начинают ломаться.
Parece ser que nada vale más
Кажется, ничто не имеет значения,
Si no estoy derramando sangre
Если я не истекаю кровью.
Cuando sólo a dónde estás
Когда я лишь там, где есть Ты,
Mi adicto vuela y la quiero más
Моя зависимость улетает, и Ты любишь ее еще больше.
Mi aliento sopla pero tengo paz
Мое дыхание слабое, но у меня есть мир.
No es raro, sólo extraño mi futuro
Это не странно, я просто скучаю по своему будущему.
Si la vida me quiere dar
Если жизнь действительно хочет мне что-то дать,
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Мои кости начинают ломаться.
Parece ser que nada vale más
Кажется, ничто не имеет значения,
Si no estoy derramando sangre
Если я не истекаю кровью.
Cuando sólo a dónde estás
Когда я лишь там, где есть Ты,
Mi adicto vuela y la quiero más
Моя зависимость улетает, и Ты любишь ее еще больше.
Mi aliento sopla pero tengo paz
Мое дыхание слабое, но у меня есть мир.
No es raro, sólo extraño mi futuro
Это не странно, я просто скучаю по своему будущему.





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.