Paroles et traduction Annette Moreno - Jardin De Rosas - En Vivo
Jardin De Rosas - En Vivo
Jardin De Rosas - Live
¡Hola
California!
Hello,
California!
Vamos
acá,
todos
Come
on
now,
everybody
Manos
arriba,
vamos
Put
your
hands
up,
come
on
Parece
claro
It
seems
clear
Que
todo
es
más
fácil
contigo
That
everything
is
easier
with
you
¿Qué
fuera
de
mí
si
yo
no
te
tuviera
a
ti?
What
would
become
of
me
if
I
didn't
have
you?
Para
confrontar
la
vida
cada
día
To
confront
life
every
day
Y
así
poder
existir
And
so
be
able
to
exist
No
quiero
ni
pensar
en
una
vida
de
falsedad
I
don't
even
want
to
think
about
a
life
of
falsehood
Porque
contigo
todo
va
muy
bien
Because
with
you,
everything
is
going
so
well
No
quiero
ni
pensar
qué
fuera
de
mí
I
don't
even
want
to
think
what
would
become
of
me
Si
mi
oración
no
fuera
para
ti
If
my
prayer
were
not
for
you
Yo
quiero
que
mi
oración
sea
I
want
my
prayer
to
be
Como
la
fragancia
de
un
jardín
Like
the
fragrance
of
a
garden
No
cualquier
jardín,
sino
un
jardín
Not
just
any
garden,
but
a
garden
Un
jardín
de
rosas
A
garden
of
roses
Un
jardín
de
rosas,
ah,
ah,
ah
A
garden
of
roses,
ah,
ah,
ah
Mi
situación
no
era
fácil
My
situation
was
not
easy
Pero
clamé
y
llegaste
a
mí
But
I
cried
out
and
you
came
to
me
Como
el
color
de
rosas
Like
the
color
of
roses
Es
la
preciosa
sangre
Is
the
precious
blood
Que
corrió
en
el
calvario
de
su
cuerpo
That
ran
on
the
Calvary
of
his
body
Para
darnos
la
solución
To
give
us
the
solution
No
quiero
ni
pensar
en
una
vida
de
falsedad
I
don't
even
want
to
think
about
a
life
of
falsehood
Porque
contigo
todo
va
muy
bien
Because
with
you,
everything
is
going
so
well
No
quiero
ni
pensar
qué
fuera
de
mí
I
don't
even
want
to
think
what
would
become
of
me
Si
mi
oración
no
fuera
para
ti
If
my
prayer
were
not
for
you
Yo
quiero
que
mi
oración
sea
I
want
my
prayer
to
be
Como
la
fragancia
de
un
jardín
Like
the
fragrance
of
a
garden
No
cualquier
jardín,
sino
un
jardín
Not
just
any
garden,
but
a
garden
Un
jardín
de
rosas
A
garden
of
roses
Un
jardín
de
rosas,
ah,
ah,
ah
A
garden
of
roses,
ah,
ah,
ah
Mi
corazón,
mi
oración
es
para
ti
My
heart,
my
prayer
is
for
you
No
quiero
ni
pensar
en
una
vida
de
falsedad
I
don't
even
want
to
think
about
a
life
of
falsehood
Porque
contigo
todo
va
muy
bien
Because
with
you,
everything
is
going
so
well
No
quiero
ni
pensar
qué
fuera
de
mí
I
don't
even
want
to
think
what
would
become
of
me
Si
mi
oración
no
fuera
para
ti
If
my
prayer
were
not
for
you
Yo
quiero
que
mi
oración
sea
I
want
my
prayer
to
be
Como
la
fragancia
de
un
jardín
Like
the
fragrance
of
a
garden
No
cualquier
jardín,
sino
un
jardín
Not
just
any
garden,
but
a
garden
Un
jardín
de
rosas
A
garden
of
roses
Un
jardín
de
rosas,
ah,
ah,
ah
A
garden
of
roses,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
En Vivo
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.