Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo
que
no
te
sale
el
sol
Schon
lange
ist
für
dich
die
Sonne
nicht
mehr
aufgegangen
Te
escuché
decirlo
con
tanta
ansiedad
Ich
hörte
dich
es
mit
solcher
Angst
sagen
Y
con
mucho
dolor
Und
mit
großem
Schmerz
Piensas
que
el
diablo
ya
se
llevó
tu
corazón
Du
denkst,
der
Teufel
habe
schon
dein
Herz
geholt
Y
que
Dios
se
ha
olvidado
de
ti
Und
dass
Gott
dich
vergessen
hat
Y
no
vale
la
pena
seguir
Und
dass
es
sich
nicht
lohnt
weiterzumachen
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Gestern
Abend
schrieb
ich
dir
diese
schöne
Ranchera
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Um
dir
zu
sagen,
dass
wenn
es
mir
gut
geht,
También
tú
lo
estarás
es
dir
auch
gut
gehen
wird
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Gestern
Abend
gab
Gott
mir
für
dich
Esta
linda
ranchera,
diese
schöne
Ranchera,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
damit
der
Rhythmus
des
Guitarrón
dein
Herz
erweckt
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Ich
weiß
es,
so
war
es,
als
ein
Wind
mein
Sein
durchwehte
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Ich
war
verwirrt,
doch
ich
machte
weiter,
und
als
ich
es
am
wenigsten
dachte,
flog
ich
Piensas
que
este
momento
no
aprendió
a
nadar
Du
denkst,
dieser
Augenblick
hat
nicht
schwimmen
gelernt
La
mentira
es
gratis
pero
te
cuesta
mas
al
final
Die
Lüge
ist
umsonst,
aber
sie
kostet
dich
am
Ende
mehr
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Gestern
Abend
schrieb
ich
dir
diese
schöne
Ranchera
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Um
dir
zu
sagen,
dass
wenn
es
mir
gut
geht,
También
tú
lo
estarás
es
dir
auch
gut
gehen
wird
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Gestern
Abend
gab
Gott
mir
für
dich
Esta
linda
ranchera,
diese
schöne
Ranchera,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
damit
der
Rhythmus
des
Guitarrón
dein
Herz
erweckt
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Ich
weiß
es,
so
war
es,
als
ein
Wind
mein
Sein
durchwehte
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Ich
war
verwirrt,
doch
ich
machte
weiter,
und
als
ich
es
am
wenigsten
dachte,
flog
ich
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Gestern
Abend
schrieb
ich
dir
diese
schöne
Ranchera
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Um
dir
zu
sagen,
dass
wenn
es
mir
gut
geht,
También
tú
lo
estarás
es
dir
auch
gut
gehen
wird
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Gestern
Abend
gab
Gott
mir
für
dich
Esta
linda
ranchera,
diese
schöne
Ranchera,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
damit
der
Rhythmus
des
Guitarrón
dein
Herz
erweckt
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Ich
weiß
es,
so
war
es,
als
ein
Wind
mein
Sein
durchwehte
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Ich
war
verwirrt,
doch
ich
machte
weiter,
und
als
ich
es
am
wenigsten
dachte,
flog
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Marie Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.