Paroles et traduction Annette Moreno - La Ranchera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo
que
no
te
sale
el
sol
Давно
для
тебя
не
светило
солнце,
Te
escuché
decirlo
con
tanta
ansiedad
Я
слышала
это
в
твоих
словах,
полных
тревоги
Y
con
mucho
dolor
И
боли.
Piensas
que
el
diablo
ya
se
llevó
tu
corazón
Ты
думаешь,
дьявол
уже
забрал
твое
сердце
Y
que
Dios
se
ha
olvidado
de
ti
И
что
Бог
забыл
о
тебе,
Y
no
vale
la
pena
seguir
И
что
нет
смысла
продолжать.
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Прошлой
ночью
я
написала
для
тебя
эту
прекрасную
ранчеру,
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Чтобы
сказать
тебе,
что
если
я
в
порядке,
También
tú
lo
estarás
То
и
ты
будешь.
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Прошлой
ночью
Бог
дал
мне
для
тебя
Esta
linda
ranchera,
Эту
прекрасную
ранчеру,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
Чтобы
ритм
гитарона
пробудил
твое
сердце.
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Я
знаю,
так
было,
когда
ветер
подул
в
мою
душу,
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Я
растерялась,
но
продолжала
идти,
и
когда
я
меньше
всего
ожидала,
я
взлетела.
Piensas
que
este
momento
no
aprendió
a
nadar
Ты
думаешь,
что
этот
момент
не
научился
плавать,
La
mentira
es
gratis
pero
te
cuesta
mas
al
final
Ложь
бесплатна,
но
в
конце
концов
она
обходится
дороже.
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Прошлой
ночью
я
написала
для
тебя
эту
прекрасную
ранчеру,
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Чтобы
сказать
тебе,
что
если
я
в
порядке,
También
tú
lo
estarás
То
и
ты
будешь.
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Прошлой
ночью
Бог
дал
мне
для
тебя
Esta
linda
ranchera,
Эту
прекрасную
ранчеру,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
Чтобы
ритм
гитарона
пробудил
твое
сердце.
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Я
знаю,
так
было,
когда
ветер
подул
в
мою
душу,
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Я
растерялась,
но
продолжала
идти,
и
когда
я
меньше
всего
ожидала,
я
взлетела.
Anoche
yo
te
escribí
esta
linda
ranchera
Прошлой
ночью
я
написала
для
тебя
эту
прекрасную
ранчеру,
Para
decirte
que
si
yo
estoy
bien,
Чтобы
сказать
тебе,
что
если
я
в
порядке,
También
tú
lo
estarás
То
и
ты
будешь.
Anoche
Dios
me
dio
para
ti
Прошлой
ночью
Бог
дал
мне
для
тебя
Esta
linda
ranchera,
Эту
прекрасную
ранчеру,
Para
que
el
ritmo
del
guitarrón
despierte
tu
corazón
Чтобы
ритм
гитарона
пробудил
твое
сердце.
Yo
lo
sé,
así
fue
cuando
un
viento
sopló
mi
ser
Я
знаю,
так
было,
когда
ветер
подул
в
мою
душу,
Me
confundí
pero
seguí
y
cuando
menos
pensé,
volé
Я
растерялась,
но
продолжала
идти,
и
когда
я
меньше
всего
ожидала,
я
взлетела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Marie Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.