Annette Moreno - Me Amas - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - Me Amas - En Vivo




Me Amas - En Vivo
Me Amas - Live
Así que esta canción me amas
So this song I love you
Se acabará la tempestad
The storm will end
Que a cortado muchas plumas de mis alas
That cut many feathers from my wings
Mimada estoy entre tus brazos
I'm spoiled in your arms
Y aún tengo que seguir mi función
And I still have to follow my role
Las lágrimas no acabarán
The tears will not end
Mientras mis decisiones no te agraden más
While my decisions no longer please you
Te mentiría, si te diría
I would be lying to you, if I would tell you
Jamás yo te dejaré, ni te lastimaré
I will never leave you, nor will I hurt you
Ves mis alas desplumadas y te da compasión
You see my wings plucked and you feel compassion
Pero en no lo eniendo, te cuesta darme el sol
But in itself I do not understand it, it is difficult for you to give me the sun
Será que el dolor me hace vivir
Could it be that pain makes me live?
Me hace vivir más cerca a Ti
Makes me live closer to You
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas, ¡Uoh Uoh!
I just trust in You, because You love me, Ooh Ooh!
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas
I just trust in You, because You love me
Nuestra amistad es un misterio
Our friendship is a mystery
Para muchos hay un hueco en el medio
For many there is a gap in the middle
Quiero vivir yo para Ti
I want to live for You
Sin importar de lo que de mi hagan cuento
No matter what they make of me
Si mi existencia te hace falta
If my existence is missing you
Déjame saber pronto porque esto me mata
Let me know soon because this is killing me
De saber porque estoy aquí
To know why I am here
Tengo una idea para yo sobrevivir
I have an idea to survive
¡Ouh Ouh, ouoh! Ves mis alas desplumadas y te da compasión
Ooh Ooh, Ooh! You see my wings plucked and you feel compassion
Pero en no lo eniendo, te cuesta darme el sol
But in itself I do not understand it, it is difficult for you to give me the sun
Será que el dolor me hace vivir
Could it be that pain makes me live?
Me hace vivir más cerca a Ti
Makes me live closer to You
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas, ¡Uoh Uoh!
I just trust in You, because You love me, Ooh Ooh!
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas
I just trust in You, because You love me
Levanta tu mano conmigo
Raise your hand with me
Vámos todos, vámos a levantar nuestras manos
Come on everyone, let's raise our hands
¿Y sabes que?
And you know what?
A Él le gusta ver que queramos más de Él
He likes to see that we want more of Him
Y dile
And you tell him
Alumbra mi camino, ya estoy harta de estar en la oscuridad
Light my way, I'm tired of being in the dark
Alumbra mi camino, ya no puedo más
Light my way, I can't take it anymore
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas
I just trust in You, because You love me
No encuentro una razón, porque vivo yo así
I can't find a reason why I live like this
Solo confío en Ti, porque me amas
I just trust in You, because You love me
Porque me amas
Because You love me
Él solamente a venido
He has only come
A robar,
To steal,
Así es que en esta noche vámos a decirle que él es un mentiroso
So tonight let's tell him that he is a liar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.