Annette Moreno - Quiero Que Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - Quiero Que Me Quieras




Quiero Que Me Quieras
I Want You to Love Me
Adios papa ya me voy
Farewell, father, I'm leaving now
Muchos años espere
I've waited many years
Que voltearas a ver mi cuadro
For you to turn your gaze upon my portrait
Adios papa cuidate
Farewell, father, take care
Espero que prosperes
I hope you'll prosper
En tus quehaceres que tanto prefieres
In your pursuits, which you prefer so much
Ya me voy con mis amigos
I'm leaving now with my friends
No te preocupes
Don't worry
Que ellos me dan
For they give me
Los consejos que quiero
The counsel that I seek
Te diria que te hablaria
I would tell you that I'll speak with you
Pero se que en tu agenda
But I know that on your schedule
No kepo y pierdo tu tiempo
I've no place, and I waste your time
Quiero que me quieras
I want you to love me
Que me quieras
To love me
Que me ames
To cherish me
Que me ames
To cherish me
Que me digas
To tell me
Que me digas
To tell me
Que me quieres a un lado de ti
That you want me by your side
Quiero que me quieras
I want you to love me
Quiero que me quieras
I want you to love me
Que me abrazes
To hold me close
Que me abrazes
To hold me close
Que me mires
To look at me
Que me pongas atencio.on a mi
To focus your attention on me
Adios mama ya me voy
Farewell, mother, I'm leaving now
Muchos años espere
I've waited many years
Que me dieras un beso un abrazo
For you to give me a kiss, an embrace
Adios mama cuidate
Farewell, mother, take care
Espero que ese hombre
I hope that man
Te haga feliz ya que tu lo prefieres
Makes you happy, since he's the one you prefer
Ya me voy con mis amigos
I'm leaving now with my friends
No me preguntes de ellos
Don't ask me about them
Ni a que hora regreso
Or what time I'll return
Te diria que es lo que quiero
I would tell you what it is I want
Pero adentro me rebelo
But deep within, I rebel
Y grito yo en silencio
And I cry out in silence
Todo el tiempo que pasamo bajo las estrellas
All the time we spent beneath the stars
Pueden ser las casas mas bellas
Could have been the most beautiful of homes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.