Annette Moreno - Quiero Que Me Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annette Moreno - Quiero Que Me Quieras




Quiero Que Me Quieras
Хочу, чтобы ты меня любил(а)
Adios papa ya me voy
Прощай, папа, я ухожу.
Muchos años espere
Много лет я ждала,
Que voltearas a ver mi cuadro
Когда ты взглянешь на мою картину.
Adios papa cuidate
Прощай, папа, береги себя.
Espero que prosperes
Надеюсь, у тебя все будет хорошо
En tus quehaceres que tanto prefieres
В твоих делах, которые ты так предпочитаешь.
Ya me voy con mis amigos
Я ухожу с друзьями.
No te preocupes
Не волнуйся,
Que ellos me dan
Они мне дают
Los consejos que quiero
Те советы, которые мне нужны.
Te diria que te hablaria
Я бы сказала, что позвоню тебе,
Pero se que en tu agenda
Но знаю, что в твоем расписании
No kepo y pierdo tu tiempo
Для меня нет места, и я трачу твое время.
Quiero que me quieras
Хочу, чтобы ты меня любил(а),
Que me quieras
Чтобы ты меня любил(а),
Que me ames
Чтобы ты меня любил(а),
Que me ames
Чтобы ты меня любил(а),
Que me digas
Чтобы ты сказал(а) мне,
Que me digas
Чтобы ты сказал(а) мне,
Que me quieres a un lado de ti
Что хочешь видеть меня рядом с собой.
Quiero que me quieras
Хочу, чтобы ты меня любил(а),
Quiero que me quieras
Хочу, чтобы ты меня любил(а),
Que me abrazes
Чтобы ты меня обнял(а),
Que me abrazes
Чтобы ты меня обнял(а),
Que me mires
Чтобы ты посмотрел(а) на меня,
Que me pongas atencio.on a mi
Чтобы ты обратил(а) на меня внимание.
Adios mama ya me voy
Прощай, мама, я ухожу.
Muchos años espere
Много лет я ждала,
Que me dieras un beso un abrazo
Когда ты поцелуешь и обнимешь меня.
Adios mama cuidate
Прощай, мама, береги себя.
Espero que ese hombre
Надеюсь, этот мужчина
Te haga feliz ya que tu lo prefieres
Сделает тебя счастливой, раз ты его предпочитаешь.
Ya me voy con mis amigos
Я ухожу с друзьями.
No me preguntes de ellos
Не спрашивай меня о них
Ni a que hora regreso
И во сколько я вернусь.
Te diria que es lo que quiero
Я бы сказала тебе, чего хочу,
Pero adentro me rebelo
Но внутри я бунтую
Y grito yo en silencio
И кричу в тишине.
Todo el tiempo que pasamo bajo las estrellas
Все время, проведенное под звездами,
Pueden ser las casas mas bellas
Может быть самым прекрасным домом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.