Annette Moreno - Son Tus Alas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - Son Tus Alas




Son Tus Alas
Your Wings
Ya llegué a la orilla del valle, sombra
I have reached the edge of the valley, shadow
Y muerte lo que puedo ver.
And death is all I see.
No me pregunto cómo voy a llegar
I do not wonder how I will get
Al otro lado, no me importa si me
To the other side, I do not care if you
Vas a atender, no hay palabras que me ladren
Will attend to me, there are no words that bark at me
O me espanten porque ya me enseñaste.
Or scare me because you have already taught me.
Son tus alas que me cubren cuando pienso
It is your wings that cover me when I think
Que se ha oscurecido y ese mediodía
That it has darkened and that noon
Fue de un momento como que el sol se cubrió,
Was of a time as if the sun had covered itself,
Son tus alas que me oscurecen todo cuando
It is your wings that darken everything when
no quieres que algo me haga daño,
You do not want something to hurt me,
Aunque soy de barro, cuando de no se olvidó,
Although I am made of clay, when you did not forget me,
En lo alto y en lo bajo son tus alas
On the high and on the low, it is your wings
Son tus alas que me cubren.
Your wings that cover me.
No me pregunto cómo voy a llegar
I do not wonder how I will get
Al otro lado, porque que me vas a defender
To the other side, because I know that you will defend me
No hay gigantes que me paren, no me maten
There are no giants that can stop me, kill me
Porque ya me enseñaste
Because you have already taught me.
Son tus alas que me cubren cuando pienso
It is your wings that cover me when I think
Que se ha oscurecido y ese mediodía
That it has darkened and that noon
Fue de un momento como que el sol se cubrió,
Was of a time as if the sun had covered itself,
Son tus alas que me oscurecen todo cuando
It is your wings that darken everything when
no quieres que algo me haga daño,
You do not want something to hurt me,
Aunque soy de barro, cuando de no se olvidó,
Although I am made of clay, when you did not forget me,
En lo alto y en lo bajo son tus alas
On the high and on the low, it is your wings,
Son tus alas que me cubren.
Your wings that cover me.
Ya decidí de vivir en esta vida
I have decided to live in this life
Con la ayuda que me usaba,
With the help that used me,
Me viene de arriba
It comes to me from above.
Ladren, ladren, que me digan,
Let them bark, let them tell me,
Me vale todo lo que es mentira (¡Já!)
I do not care about anything that is a lie (Ha!)
Oh, oh, oh si ya no tengo que cambiar,
Oh, oh, oh if I no longer have to change,
Que los perros rompan todo
That the dogs break everything
Lo que en no debe estar
What should not be in me.
Corren, corren tras de
They run, they run after me
No miran con el polvo que dejo atrás
They do not see with the dust that I leave behind.
Son tus alas que me cubren cuando pienso
It is your wings that cover me when I think
Que se ha oscurecido y ese mediodía
That it has darkened and that noon
Fue de un momento como que el sol se cubrió,
Was of a time as if the sun had covered itself,
Son tus alas que me oscurecen todo cuando
It is your wings that darken everything when
no quieres que algo me haga daño,
You do not want something to hurt me,
Aunque soy de barro, cuando de no se olvidó,
Although I am made of clay, when you did not forget me,
En lo alto y en lo bajo son tus alas, oh
On the high and on the low it is your wings, oh
Aunque no siempre me doy cuenta hasta mañana
Although I do not always realize it until tomorrow
Y aprendo cada día que sin ti no hay nada
And I learn every day that without you there is nothing
Son tus alas que me cubren
It is your wings that cover me





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.