Annette Moreno - Tempestad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annette Moreno - Tempestad




Tempestad
Буря
Jugaste con mi corazón,
Ты играл с моим сердцем,
Me dejaste tirada en la depresión
Оставил меня в депрессии
Por la mañana yo me levanté
Утром я проснулась
Con miedo de lo que tenía que enfrentar
Со страхом перед тем, что мне предстоит
Puedo verte y te ríes, tempestad,
Я вижу тебя, и ты смеешься, буря,
Abrumas mis sueños con tu intimidad,
Ты подавляешь мои мечты своей близостью,
Dejándome con nada más que un cielo azul
Оставляя мне лишь голубое небо,
Rayado con pasiones que dejé atrás
Исчерченное страстями, которые я оставила позади
Así que estoy volviendo a ti,
И вот я возвращаюсь к тебе,
Te abro las alas, esta noche yo prepararé
Расправляю крылья, сегодня ночью я подготовлю
Mi corazón, a pelear este infierno voy,
Свое сердце, сражаться в этом аду я иду,
De ti ya nunca voy a correr
От тебя я больше никогда не убегу
Tempestad, te confrontaré,
Буря, я брошу тебе вызов,
Vengo por todo lo que me quitaste
Я пришла за всем, что ты у меня отнял
Claramente veo que la tempestad
Ясно вижу, что буря
Aparece cuando hay más necesidad
Появляется, когда нужда сильнее всего
Y cuando la oscuridad crezca más
И когда тьма сгущается еще больше
No suelto estos sueños, aguanta, realidad
Я не отпущу эти мечты, держись, реальность
Lo que me afana, pesadilla, más ahora
То, что меня мучило, кошмар, теперь
Es un puente a mi felicidad,
Мост к моему счастью,
Me engañaste tanto tiempo, me hiciste pensar
Ты так долго обманывал меня, заставлял думать,
Que era mejor dejar mis sueños atrás
Что лучше оставить свои мечты позади
Así que estoy volviendo a ti,
И вот я возвращаюсь к тебе,
Te abro las alas, esta noche yo prepararé
Расправляю крылья, сегодня ночью я подготовлю
Mi corazón, a pelear este infierno voy,
Свое сердце, сражаться в этом аду я иду,
De ti ya nunca voy a correr
От тебя я больше никогда не убегу
Tempestad, te confrontaré,
Буря, я брошу тебе вызов,
Vengo por todo lo que me quitaste
Я пришла за всем, что ты у меня отнял
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох
Así que estoy volviendo a ti,
И вот я возвращаюсь к тебе,
Te abro las alas, esta noche yo prepararé
Расправляю крылья, сегодня ночью я подготовлю
Mi corazón, a pelear este infierno voy,
Свое сердце, сражаться в этом аду я иду,
De ti ya nunca voy a correr
От тебя я больше никогда не убегу
Tempestad, te confrontaré,
Буря, я брошу тебе вызов,
Vengo por todo lo que me quitaste
Я пришла за всем, что ты у меня отнял






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.