Annette Moreno - Vida Lunática - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - Vida Lunática




Vida Lunática
Moody Life
Pueden quebrar tus sueños
They can break your dreams
Y pueden decirte adios,
And they can say goodbye,
Pueden nublar tus ojos
They can cloud your eyes
Y quebrar el puente de tu ilusión.
And break the bridge of your illusion.
Puedes tu quedar abajo o
You can stay down
Empezar la misma pasión,
Or start the same passion,
Porque solo pueden lastimar
Because they can only hurt
Pero no romper tus alas.
But not break your wings.
Toma el tiempo para comprender
Take the time to understand
Que El allí esta para curar tus heridas
That He is there to heal your wounds
Y poder volver a empezar.
And be able to start over.
Ya no tengas miedo a la vida lunática,
Don't be afraid of the moody life anymore,
No le tengas miedo a la vida lunática,
Don't be afraid of the moody life,
No le tengas miedo al vida lunática.
Don't be afraid of the moody life.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Nadie puede saber
No one can know
Que va a ser del mañana,
What will happen tomorrow,
Puede ser un día oscurro
It can be a dark day
Como puede ser un día bueno.
How it can be a good day.
Ya tus alas estan ya para volar,
Your wings are already there to fly,
Es cuando más sentiras querer regresar
That's when you'll feel like you want to go back
A lo que te enamoro y por poco te mato
To what made you fall in love with it and almost killed you
No te dejes llevar a ese mismo rincón.
Don't let yourself be taken to the same corner.
Puedes tu quedar abajo
You can stay down
O empezar la misma pasión,
Or start the same passion,
Porque solo pueden lastimar
Because they can only hurt
Pero no romper tus alas.
But not break your wings.
Toma el tiempo para comprender
Take the time to understand
Que El allí esta para curar tus heridas
That He is there to heal your wounds
Y poder volver a empezar.
And be able to start over.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.