Annie Blanchard - La 20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Blanchard - La 20




La 20
Трасса 20
Mille trois cent deux nids de poule
Тысяча триста две выбоины
La tank est a moitié full
Бак наполовину полон
Ça fait huit heures que je roule
Я еду уже восемь часов
Oh secours
О, помогите
Faut prendre son mal en patience
Нужно запастись терпением
On avance
Мы движемся
Mille trois cent deux forets
Тысяча триста два леса
Prochain arrêt Martinet
Следующая остановка Мартине
l'oiseau ne dort jamais
Где птица никогда не спит
C'est tout près
Это совсем близко
Le fleuve déjà se détend
Река уже успокаивается
Tu m'attends
Ты ждешь меня
Oh! St. Eulalie, St valère, St Albert et Trois Rivière
О! Сент-Элали, Сент-Валер, Сент-Альбер и Труа-Ривьер
Comme une prière
Как молитва
Oh! Tout au long d'la grande rivière
О! Вдоль всей великой реки
La 20 c'est comme ma sœur
Трасса 20 как сестра мне
J'la connais par cœur
Я знаю ее наизусть
Mille trois cent deux poids lourds
Тысяча триста две фуры
Me poursuivent et j'accélère
Преследуют меня, и я ускоряюсь
J'fonce à planche comme un trucker
Я несусь как дальнобойщик
Yes sir
Да, сэр
Y me manque rien qu'un CB
Мне не хватает только рации
Pour t'appeler
Чтобы позвонить тебе
Mille trois cent deux idées
Тысяча триста две мысли
Sont su l'bord d'me dépasser
Вот-вот обгонят меня
J'vas finir par déraper
Я сейчас сорвусь
Wow Nelly
Вот это да
Y'a plus d'place dans l'coffre à gant
В бардачке давно уже нет места
Depuis longtemps
Уже очень давно
Oh! St. Eulalie, St valère, St Albert et Trois Rivière
О! Сент-Элали, Сент-Валер, Сент-Альбер и Труа-Ривьер
Comme une prière
Как молитва
Oh! Tout au long d'la grande rivière
О! Вдоль всей великой реки
La 20 c'est comme ma sœur
Трасса 20 как сестра мне
J'la connais par cœur
Я знаю ее наизусть
Mille trois cent deux sorties
Тысяча триста два съезда
J'rattrape mon fuseau horaire
Я наверстываю упущенное время
Voici le Mont St-Hilaire
Вот и Мон-Сент-Илер
Et la nuit
И ночь
Tous les réverbères s'éclairent
Все фонари загораются
Tu m'espères
Ты ждешь меня
Mille trois cent deux chansons
Тысяча триста две песни
Me rapprochent de ceux que j'aime
Приближают меня к тем, кого я люблю
La 20 c'est comme ma sœur
Трасса 20 как сестра мне
J'la connais par cœur
Я знаю ее наизусть
La 20 c'est comme ma sœur
Трасса 20 как сестра мне
J'la connais par cœur
Я знаю ее наизусть





Writer(s): Christian Peloquin, Francine Raymond, Pierre Michel Bertrand, Francoise Lise Aubut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.