Annie Blanchard - Pierre à Jean-Louis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annie Blanchard - Pierre à Jean-Louis




Pierre à Jean-Louis
Pierre to Jean-Louis
Me encanta cuando dices que seré tu guía
I love it when you say you'll be my guide
Cuando me hablas con una caricia
When you talk to me with a caress
ME ENCANTA...
I LOVE...
Me encanta ser el eco de tus poesías,
I love being an echo of your poems,
Detener el tiempo en tu sonrisa
To stop time in your smile
ME ENCANTA...
I LOVE...
Porque tu me haz enseñado que para el amor no hay nada mas sensato
Because you have taught me that for love there is nothing more reasonable
Que mirar con los ojos cerrados...
Than looking with your eyes closed...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
You have given me back the ability to give my heart without fear of drowning,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
You have shown me with sincerity that in this strange world I could trust you,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
You showed me a colored world that paints my exterior when I hear you speak,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
If I'm with you, I stop looking for everything I wanted,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Your hand with mine can find it...
Me encanta que este amor no entiende la distancia y que el tiempo entre tu y yo no alcanza,
I love that this love doesn't understand distance and that the time between you and me is not enough,
ME ENCANTA...
I LOVE...
Porque tu me haz enseñado que para el amor no hay nada mas sensato
Because you have taught me that for love there is nothing more reasonable
Que mirar con los ojos cerrados...
Than looking with your eyes closed...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
You have given me back the ability to give my heart without fear of drowning,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
You have shown me with sincerity that in this strange world I could trust you,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
You showed me a colored world that paints my exterior when I hear you speak,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
If I'm with you, I stop looking for everything I wanted,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Your hand with mine can find it...
Nunca crei que pudiera decir
I never thought I'd be able to say
Que no existe nada en este mundo
That there is nothing in this world
Que cambiara ni por un segundo
That would change for even a second
De estar junto a ti...
Being with you...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
You have given me back the ability to give my heart without fear of drowning,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
You have shown me with sincerity that in this strange world I could trust you,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
You showed me a colored world that paints my exterior when I hear you speak,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
If I'm with you, I stop looking for everything I wanted,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Your hand with mine can find it...





Writer(s): Calixte Duguay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.