Paroles et traduction Annie Bosko - Born Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Wild
Рожденные дикими
I
hope
you
buy
that
summer
dress
you
want
Я
надеюсь,
ты
купишь
то
самое
летнее
платье,
Dream
on
baby
to
an
Aerosmith
song
Мечтай,
малыш,
под
песню
Aerosmith,
Spinning
in
circles
with
the
sprinklers
on
Кружась
под
брызгами
разбрызгивателя
On
the
front
lawn
'til
you
got
nothing
but
your
boots
on
На
лужайке
перед
домом,
пока
на
тебе
не
останутся
одни
только
ботинки.
Between
the
sharpie
and
the
permanent
ink
Не
раздумывая,
Get
the
tattoo
that
your
mama
thinks
is
a
little
too
much,
a
little
too
big
Сделай
татуировку,
которая
твоей
маме
кажется
слишком
вызывающей,
слишком
большой,
Tell
her
take
a
drink,
take
a
pill,
take
a
hit
Скажи
ей:
«Выпей,
прими
таблетку,
затянись»,
It's
alright
Все
в
порядке.
It's
just
a
game
you're
living
in,
in
your
life
Это
всего
лишь
игра,
в
которой
ты
живешь,
You
only
go
'round
one
time
Ты
проживешь
эту
жизнь
только
раз.
We
can
be
the
ones
that
been
loud
Мы
можем
быть
теми,
кто
не
боится
шуметь,
Misfits
in
a
play,
it's
a
safe
crowd
Белые
вороны
в
пьесе,
но
здесь
собрались
свои,
Losing
trails
in
a
one
road
down
Сбившиеся
с
пути
на
дороге,
где
нет
развилок,
Running
all
the
right
ways
Бегущие
только
верными
путями.
Yeah
throwing
our
hands
up
high
Да,
поднимая
руки
высоко,
And
letting
our
freak
flags
fly
И
позволяя
нашим
фриковым
флагам
развеваться,
Setting
free
out
inner
child
Освобождая
своего
внутреннего
ребенка,
Because
we
were
born
wild
Потому
что
мы
рождены
дикими,
We
were
born
wild
Мы
рождены
дикими.
Taking
a
trip
to
Rome
maybe
Paris
Съезди
в
Рим,
а
может
быть,
в
Париж,
Kiss
a
boy
who
speaks
a
different
language
Поцелуй
парня,
который
говорит
на
другом
языке,
Won't
give
a
damn
what
his
name
is
Наплевать,
как
его
зовут,
It
don't
even
matter
because
you
probably
can't
say
it
Это
не
имеет
значения,
ведь
ты
все
равно
не
сможешь
это
произнести.
What
good
is
a
never-been-broken
heart
Какой
смысл
в
сердце,
которое
никогда
не
было
разбито?
What
good
is
a
dream
that
you
never
start
Какой
смысл
в
мечте,
которую
ты
никогда
не
пытался
осуществить?
What
good
is
a
life
with
no
scars
Какой
смысл
в
жизни
без
шрамов?
We
can
be
the
ones
that
been
loud
Мы
можем
быть
теми,
кто
не
боится
шуметь,
Misfits
in
a
play,
it's
a
safe
crowd
Белые
вороны
в
пьесе,
но
здесь
собрались
свои,
Losing
trails
in
a
one
road
down
Сбившиеся
с
пути
на
дороге,
где
нет
развилок,
Running
all
the
right
ways
Бегущие
только
верными
путями.
Yeah
throwing
our
hands
up
high
Да,
поднимая
руки
высоко,
And
letting
our
freak
flags
fly
И
позволяя
нашим
фриковым
флагам
развеваться,
Setting
free
our
inner
child
Освобождая
своего
внутреннего
ребенка,
Because
we
were
born
wild
Потому
что
мы
рождены
дикими,
We
were
born
wild
Мы
рождены
дикими.
Spend
our
lives
tryin'
to
shed
the
skin
that
society
tries
to
shove
us
in
Мы
проводим
жизнь,
пытаясь
сбросить
кожу,
в
которую
нас
пытается
засунуть
общество,
The
layers
of
lies
between
us
and
our
long
lost
innocence
Слои
лжи
между
нами
и
нашей
давно
утраченной
невинностью,
What
happened
to
the
carefree
days
where
we
were
kids
saying
things
like
I'm
going
to
be
president
Что
случилось
с
беззаботными
днями,
когда
мы
были
детьми
и
говорили:
«Я
буду
президентом»?
Well
I
pledge
allegience
to
you
would
be
Что
ж,
я
клянусь
в
верности
тому,
кем
ты
мог
бы
быть,
And
a
part
of
our
heart
ours
still
flows
free
И
часть
нашего
сердца
все
еще
бьется
свободно.
Throwing
our
hands
up
high
Поднимая
руки
высоко,
And
letting
our
freak
flags
fly
И
позволяя
нашим
фриковым
флагам
развеваться,
Setting
free
our
inner
child
Освобождая
своего
внутреннего
ребенка,
Because
we
were
born
wild
Потому
что
мы
рождены
дикими,
We
were
born
wild
Мы
рождены
дикими,
We
were
born
wild
Мы
рождены
дикими.
Born
wild
Рождены
дикими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.