Paroles et traduction Annie Bosko - Cash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
him
comin
down
the
railroad
track
Слышишь,
как
он
едет
по
железной
дороге,
The
one
and
only
man
in
black
Единственный
и
неповторимый
человек
в
черном.
Singing
gay
rythm
in
the
oh
so
prison
blue
Поет
веселый
ритм
в
такой
тюремно-синей
тоске,
He's
the
good,
the
bad,
the
dark,
the
light
Он
и
хороший,
и
плохой,
и
темный,
и
светлый,
Every
shade
of
grey
between
black
and
white
Каждый
оттенок
серого
между
черным
и
белым.
Walkin
contradiction,
an
angel
in
devil's
shoes
Ходячее
противоречие,
ангел
в
ботинках
дьявола.
The
devil
would've
been
so
good
if
he
weren't
so
bad
Дьявол
был
бы
таким
хорошим,
если
бы
не
был
таким
плохим.
It's
a
world
full
of
Johnny's,
there'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
In
a
world
full
of
Johnny's,
there'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
Drinking
like
a
fish
in
the
afternoon
Пьет,
как
рыба,
днем,
Gettin
high
as
a
hot
air
balloon
Накуривается
до
состояния
воздушного
шара.
Tryin
to
get
lost,
tryin
to
be
found
Пытается
потеряться,
пытается
найтись,
A
thorn
bush
in
a
whirlwind
Терновый
куст
в
вихре.
A
saint
wrapped
up
in
a
cloak
of
sin
Святой,
завернутый
в
плащ
греха,
Saturday
up
and
sunday
morning
comin
down
Суббота
в
разгаре,
а
в
воскресенье
утром
приходит
похмелье.
Never
would've
been
so
good,
if
you
weren't
so
bad
Никогда
бы
не
был
таким
хорошим,
если
бы
ты
не
был
таким
плохим.
It's
a
world
full
of
Johnny's,
there'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
In
a
world
full
of
Johnny's,
there'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
(Play
it
boy)
(Играй,
парень!)
Never
would've
been
so
good,
if
you
weren't
so
bad
Никогда
бы
не
был
таким
хорошим,
если
бы
ты
не
был
таким
плохим.
It's
a
world
full
of
Johnny's,
there'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
There'll
be
a
million
more
Johnny's,
but
there'll
never
be
another
Cash
Будет
еще
миллион
Джонни,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
Ring
of
fire
Кольцо
огня,
Boy
named
sue
Парень
по
имени
Сью,
Wallking
along
with
the
cocaine
blues
Гуляю
с
кокаиновой
грустью.
Yeah
going
to
jackson
with
you
Да,
поеду
с
тобой
в
Джексон.
Hey
porter,
hey
porter
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
Im
coming
down
the
railroad
tracks
Я
еду
по
железной
дороге.
Yeah
put
your
hands
together
for
the
one
and
only
Johnny
Cash
Да,
похлопайте
в
ладоши
единственному
и
неповторимому
Джонни
Кэшу!
All
the
money
in
the
world
can't
buy
another
cash
Все
деньги
мира
не
смогут
купить
другого
Кэша.
Its
a
world
full
of
dollars
but
they'll
never
be
another
Cash
В
мире
полно
долларов,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
Theres
a
million
other
diamonds
but
there
will
never
be
another
Cash
Есть
миллион
других
бриллиантов,
но
никогда
не
будет
другого
Кэша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin W House, Ann Marie Boskovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.