Paroles et traduction Annie Bosko - Cowboy Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
true
blue
American
daughter
Я
настоящая
американская
дочка,
Heart
strong,
stubborn
like
my
father
С
сильным
сердцем,
упрямая,
как
мой
отец,
A
little
strawberry
sweet
with
a
[?]
Немного
сладкая,
как
клубника,
с
перчинкой,
If
it
scares
you
honey
don't
even
bother
Если
это
тебя
пугает,
милый,
даже
не
пытайся.
Ain't
got
time
for
big
hat
no
cattle
Мне
некогда
возиться
с
большой
шляпой
и
скотом,
Boy
you
got
to
sit
tall
in
the
saddle
Парень,
тебе
нужно
крепко
сидеть
в
седле,
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
моё
первое
родео,
You
ain't
gonna
take
me
home
Ты
не
заберёшь
меня
домой,
If
you
take
it
nice
and
slow
Если
будешь
действовать
нежно
и
медленно.
Hey
baby
if
you
want
to
take
a
ride,
you
gotta
treat
me
right
Эй,
малыш,
если
хочешь
прокатиться,
тебе
придется
относиться
ко
мне
правильно.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
I
need
a
man
who's
man
enough
to
handle
my
love
Мне
нужен
мужчина,
достаточно
мужественный,
чтобы
справиться
с
моей
любовью.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
Cowboy
up
Мужайся,
ковбой!
Little
dirt
on
your
hands
is
sexy
Немного
грязи
на
твоих
руках
- это
сексуально,
[?]
his
nails
and
rocks
me
steady
Кто
не
боится
испачкать
руки
и
крепко
меня
обнимает,
I
like
them
[?]
in
a
sweaty
white
t-shirt
Мне
нравятся
такие
парни
в
потной
белой
футболке,
And
knows
he's
gotta
work
И
знающий,
что
ему
нужно
потрудиться,
Gotta
work
to
get
me
Потрудиться,
чтобы
завоевать
меня.
Hey
baby
if
you
want
to
take
a
ride,
you
gotta
treat
me
right
Эй,
малыш,
если
хочешь
прокатиться,
тебе
придется
относиться
ко
мне
правильно.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
I
need
a
man
who's
man
enough
to
handle
my
love
Мне
нужен
мужчина,
достаточно
мужественный,
чтобы
справиться
с
моей
любовью.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
Cowboy
up
Мужайся,
ковбой!
(If
you're
man
enough
to
handle
my
love,
boy
you
better
cowboy
up)
(Если
ты
достаточно
мужественный,
чтобы
справиться
с
моей
любовью,
парень,
тебе
лучше
проявить
себя)
You
take
on
the
wild
wild
west
Ты
покоряешь
Дикий
Запад,
I'll
be
your
damsel
in
distress
Я
буду
твоей
девой
в
беде,
Ride
me
off
into
the
sun
until
it
goes
down
them
comes
back
up
Увези
меня
навстречу
солнцу,
пока
оно
не
сядет,
а
затем
снова
взойдёт,
Leave
this
ghost
town
in
the
dust
Оставим
этот
город-призрак
в
пыли,
Face
our
dreams
the
two
of
us
Встретим
наши
мечты
вдвоем,
Cause
you're
hotter
than
a
habanero
Потому
что
ты
горячее,
чем
хабанеро,
You
can
be
mi
vaquero
Ты
можешь
быть
моим
ковбоем.
Hey
baby
if
you
want
to
take
a
ride,
you
gotta
treat
me
right
Эй,
малыш,
если
хочешь
прокатиться,
тебе
придется
относиться
ко
мне
правильно.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
I
need
a
man
who's
man
enough
to
handle
my
love
Мне
нужен
мужчина,
достаточно
мужественный,
чтобы
справиться
с
моей
любовью.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
Hey
baby
if
you
want
to
take
a
ride,
you
gotta
treat
me
right
Эй,
малыш,
если
хочешь
прокатиться,
тебе
придется
относиться
ко
мне
правильно.
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
I
need
a
man
who's
man
enough
to
handle
my
love
Мне
нужен
мужчина,
достаточно
мужественный,
чтобы
справиться
с
моей
любовью.
Come
on
baby
Давай,
малыш,
Come
on
baby
cowboy
up
Давай,
малыш,
мужайся,
ковбой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.