Annie Cordy - Luis Mariano - Aïe, pourquoi on s'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annie Cordy - Luis Mariano - Aïe, pourquoi on s'aime




Aïe, pourquoi on s'aime
Ouch, why do we love each other?
Moi je préfère les concerts classiques
I prefer classical concerts
La grande musique, l′opéra oh la la
Great music, oh la la opera
À la Tosca ou la Traviata
At Tosca or Traviata
J'aime mieux cent fois la bossa nova
I like bossa nova a hundred times better
Vraiment, tu sais, tes goûts sont bizarres
Really, you know, your tastes are weird
Pour moi le grand art c′est Mozart oh la la
For me the great art is Mozart oh la la
Tu as raison, c'est plein d'émotion
You're right, it's full of emotion
Viens me faire danser le vrai tamure
Come and make me dance the real tamure
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime
Ouch, tell me why we love each other
Quand même, on s′aime?
Even so, we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime?
Ouch, tell me why we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We are far too different
Viens je connais un coin en Norvège
Come, I know a place in Norway
Perdu dans la neige et les bois oh la la
Lost in the snow and the woods oh la la
Oh oui mais le froid me gèle les doigts
Oh yes, but the cold freezes my fingers
On est bien ici, restons à Paris
We are well here, let's stay in Paris
Si tu savais que dans ce pays
If you knew that in this country
On voit le soleil à minuit chaque nuit
You can see the sun at midnight every night
C′est magnifique, mais à Saint-Tropez
It's magnificent, but in Saint-Tropez
On le voit aussi et c'est à côté
We see it too and it's next door
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime
Ouch, tell me why we love each other
Quand même, on s'aime?
Even so, we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime?
Ouch, tell me why we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We are far too different
Un bon western parfois me délasse
A good western sometimes relaxes me
Et puis le Texas c'est sensas oh la la
And then Texas is sensational oh la la
Moi les indiens ne me disent rien
The Indians don't mean anything to me
J'aimerai toujours les films d′amour
I will always love love movies
Pourtant Zorro, les chevaux sauvages
Yet Zorro, the wild horses
Les verts pâturages de l′Ohio que c'est beau
The green pastures of Ohio how beautiful
Bien-sûr Ninie, mais comme j′ai du cœur
Of course, Ninie, but as I have a heart
Je préfère encore les films je pleure
I still prefer movies where I cry
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime
Ouch, tell me why we love each other
Quand même, on s′aime?
Even so, we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime?
Ouch, tell me why we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We are far too different
J′ai acheté à un prix fabuleux
I bought a fabulous price
Un diamant tout bleu plein d'éclat
A bright blue diamond
Oh la la, un diamant bleu? Mais c'est merveilleux
Oh la la, a blue diamond? But it's wonderful
Surtout quand il a plus de vingt carats
Especially when it has more than twenty carats
Ce diamant bleu je veux l′échanger
This blue diamond I want to exchange
Contre un seul baiser dans tes bras oh la la
For a single kiss in your arms oh la la
Pardonne-moi si parfois j′ai tort
Forgive me if sometimes I'm wrong
Cette fois tu vois nous sommes d'accord
This time you see we agree
Aïe, nos goûts sont bien les mêmes
Ouch, our tastes are the same
On s′aime, on s'aime
We love each other
Aïe, nos goûts sont bien les mêmes
Ouch, our tastes are the same
Allons nous marier demain
Let's get married tomorrow





Writer(s): Colette Mansard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.