Annie Cordy - J'ai le palpitant - traduction des paroles en anglais

J'ai le palpitant - Annie Cordytraduction en anglais




J'ai le palpitant
My Heart Beats
J′AI LE PALPITANT
MY HEART BEATS
Je connais autour de moi
I know people around me
Des gens placides et froids
Who are calm and cool
Rien ne peut les entrainer
Nothing can get them going
A rire à rêver
To laugh or to dream
Mais moi je ne suis pas comme ça
But I'm not like that
Et même si parfois ça ne va pas
And even if sometimes things aren't going well
Moi j'ai le palpitant qui palpite
My heart beats, it beats
Moi j′ai des petites fourmis dans les pieds
I have butterflies in my stomach
Moi je sens que la vie m'invite
I feel like life is inviting me
A danser à crier à chanter
To dance, to shout, to sing
Moi j'ai le palpitant qui palpite
My heart beats, it beats
Pour un brin de muguet dans les bois
For a sprig of lily of the valley in the woods
Pour un petit verre ou un cornet de frites
For a little glass or a cone of fries
Et je ris, et je mange et je bois
And I laugh, and I eat, and I drink
Madame Mélancolie
Lady Melancholy
Ne me fait pas la loi
Doesn't make the rules for me
Il faut vivre sa vie
You have to live your life
Aussi je ne prends
So I only take
Que les bons moments
The good moments
Car moi j′ai le palpitant qui palpite
Because my heart beats, it beats
Moi je préfère un matin de printemps
I prefer a spring morning
A toute l′humanité qui s'agite
To all of humanity that is bustling about
Pour du fric, pour du temps, pour du vent
For money, for time, for the wind
En amour j′en connais tant
In love, I know so many people
Qui perdent trop de temps
Who waste too much time
En discours et en baise mains
In speeches and kisses on the hand
Remettant au lendemain
Putting off until tomorrow
Mais moi je ne suis pas comme ça
But I'm not like that
Je vais droit au but à grand pas
I go straight to the point, with great strides
Moi j'ai le palpitant qui palpite
My heart beats, it beats
Pour une petite poupée du quartier
For a little doll in the neighborhood
Qui a de grands yeux bleus qui m′invitent
Who has big blue eyes that invite me
A aimer, à flirter, à danser
To love, to flirt, to dance
Moi j'ai le palpitant qui palpite
My heart beats, it beats
Dès que je la tiens tout contre moi
As soon as I hold her close to me
j′ai les sentiments qui vont vite
There, my feelings go quickly
Que d'amour que d'amour que de joie
Such love, such love, such joy
Madame Mélancolie
Lady Melancholy
Ne me fait pas la loi
Doesn't make the rules for me
Jamais je ne m′ennuie
I am never bored
Et tout devient bleu
And everything turns blue
Dès que je la vois
As soon as I see her
Car moi j′ai le palpitant qui palpite
Because my heart beats, it beats
Quand elle me dit des petits mots d'amour
When she says little words of love to me
Et dès ce moment tout m′incite
And from that moment on, everything urges me
A crier à crier comme un sourd
To shout, to shout like a deaf man
Que je l'aime
That I love her
OUI JE L′AIME
YES, I LOVE HER





Writer(s): Pia Del Moro, Jack Ledru, Jean-pierre Mottier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.