Paroles et traduction Annie Cordy - Le Tango Du Chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Tango Du Chat
Танго Кота
Y
avait
un'
fois
sur
un'
toiture
Жил-был
на
крыше
однажды
Un
matou
de
fort
belle
allure
Кот
статный,
важный
и
вальяжный.
Qui
aimait
d'façon
délicate
Он
нежно,
трепетно
любил
Une
chatte.
(bis)
Одну
кошечку.
(дважды)
Le
soir
pendant
des
heur's
entières,
Целыми
вечерами
напролет,
Assis
au
bord
de
la
gouttière,
Сидя
на
краю
водосточных
труб,
En
passant
sa
patt'
sur
son
museau
Лапкой
умываясь,
он
ждал
ее,
Il
la
guettait
amoroso,
Следил
за
ней,
влюбленный
мой,
Et
quand
ell'
passait
près
d'lui
И
когда
она
проходила
мимо
Tout
doucement
dans
la
nuit
Тихонько
в
ночи,
R:
Il
faisait
Пр:
Он
пел:
Et
les
chats
du
voisinage
И
коты
из
соседних
дворов,
En
écoutant
ce
langage
Слушая
эти
признанья
вновь,
Y
a
quéqu'chos'
là-d'ssous.
Там
что-то
происходит.
Oh!
la
drôle
de
musique
Ах,
какая
забавная
песня,
Que
font
lorsqu'ils
communiquent
Когда
общаются
между
собой
Tous
les
minets
et
les
matous,
Все
эти
кошечки
и
коты,
R:
Mais
un
beau
soir,
quelle
infortune,
Пр:
Но
как-то
вечером,
вот
незадача,
Avec
un
autre
au
clair
de
lune
С
другим
при
свете
лунной
ночи
Le
chat
aperçut
son
ingrate
Увидел
котик
свою
неверную,
Petit'
chatte.
(bis)
Кошечку
вредную.
(дважды)
Le
lendemain
plein
de
tristesse,
На
следующий
день,
убитый
горем,
Comme
il
lui
disait:
"Tu
m'délaisses"
Он
ей
сказал:
"Ты
меня
бросаешь?"
Ell'
lui
répondit
l'air
effronté:
А
та,
нахально
так,
ответила:
"J'ai
bien
d'autres
chats
à
fouetter."
"У
меня
и
других
котов
хватает".
Sortant
ses
griff's
aussitôt
Выпустив
когти
в
тот
же
миг,
Tout
en
faisant
le
gros
dos:
С
гордо
выгнутой
спинкой:
R:
Il
faisait
Пр:
Он
пел:
Et
les
chats
du
voisinage
И
коты
из
соседних
дворов,
En
écoutant
ce
langage
Слушая
эти
признанья
вновь,
Y
a
quéqu'chos'
là-d'ssous.
Там
что-то
происходит.
Oh!
la
drôle
de
musique
Ах,
какая
забавная
песня,
Que
font
lorsqu'ils
communiquent
Когда
общаются
между
собой
Tous
les
minets
et
les
matous,
Все
эти
кошечки
и
коты,
Le
chat
bouda
près
d'un'
semaine,
Кот
дулся
почти
что
неделю,
Puis
s'en
revint
le
cœur
en
peine
Потом
вернулся
с
разбитым
сердцем,
Pour
fair'
ses
excus's
les
plus
plates
Чтобы
прощенья
просить
у
любимой,
A
sa
chatte.
(bis)
У
кошки
красивой.
(дважды)
Mais
comme
il
cherchait
la
cruelle!
Но,
разыскивая
свою
жестокую,
Il
apprit,
horrible
nouvelle,
Узнал
он
новость
ужасную,
Qu'un
cuisinier,
hélas
l'avait
fait
Что
повар,
увы,
приготовил
из
нее
Cuire
un
beau
soir...
comme
civet.
В
один
прекрасный
вечер...
рагу.
Apprenant
ce
coup
fatal
Узнав
о
таком
вот
финале,
Le
chat
crut
se
trouver
mal
.
Кот
чуть
не
упал.
R:
Il
faisait
Пр:
Он
пел:
Et
les
chats
du
voisinage
И
коты
из
соседних
дворов,
En
écoutant
ce
langage
Слушая
эти
признанья
вновь,
Y
a
quéqu'chos'
là-d'ssous.
Там
что-то
происходит.
Oh!
la
drôle
de
musique
Ах,
какая
забавная
песня,
Que
font
lorsqu'ils
communiquent
Когда
общаются
между
собой
Tous
les
minets
et
les
matous,
Все
эти
кошечки
и
коты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Scotto, Leon Raiter, Koger Geo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.