Paroles et traduction Annie Cordy - Punch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch!
Ҫa
tape
et
ça
claque.
Punch!
It
hits
and
it
cracks.
Rapide
comme
un
flash,
Fast
as
a
flash,
Je
passe
à
l′attaque!
I'm
going
on
the
attack!
Punch!
Clac!
Flash!
Punch!
Clac!
Flash!
Punch!
Plus
rien
ne
me
stoppe,
Punch!
Nothing
can
stop
me,
Ni
le
plus
beau
speech,
Not
the
best
speech,
Ni
la
vue
d'un
colt.
Not
the
sight
of
a
colt.
Punch!
Stop!
Speech!
Punch!
Stop!
Speech!
Je
vis
mon
aventure
I
live
my
adventure
Sur
le
ring
de
la
vie.
In
the
ring
of
life.
Foncer,
c′est
ma
nature.
Charging,
it's
my
nature.
Je
fais
g-guirik
g-guirik
g-guirik
I
make
g-guirik
g-guirik
g-guirik
Punch!
C'est
comme
à
la
boxe,
Punch!
It's
like
boxing,
Faut
gagner
le
match,
You
have
to
win
the
match,
Et
c'est
fantastique.
And
it's
fantastic.
Punch!
Boxe!
Match!
Punch!
Boxing!
Match!
Punch!
Un
chanson
me
dope,
Punch!
A
song
gives
me
a
boost,
Pas
besoin
de
scotch,
No
need
for
scotch,
Ni
de
porto
flip!
Or
for
a
porto
flip!
Punch!
Dope!
Scotch!
Punch!
Boost!
Scotch!
Punch!
Faut
avoir
du
pep
Punch!
You
have
to
have
some
pep
Comme
un
prototype,
Like
a
prototype,
J′ai
mon
double
bang!
I
have
my
double
bang!
Punch!
Pep!
Type!
Punch!
Pep!
Type!
Des
coups,
bien
sûr
j′en
donne
Of
course
I
throw
punches
Mais
j'en
reçois
aussi.
But
I
receive
them
too.
Je
fais
quand
il
me
sonne
I
do
when
it
rings
Tic-toc,
guiri
g-guirik...
Tic-toc,
guiri
g-guirik...
Punch!
Dès
que
j′ai
dit
go!,
Punch!
As
soon
as
I
say
go!,
Ҫa
passe
ou
ça
craque,
It
goes
through
or
it
cracks,
Mais
j'ai
payé
cash!
But
I
paid
cash!
Punch!
Go!
Crac!
Punch!
Go!
Crac!
Punch!
Ҫa
tape
et
ça
claque.
Punch!
It
hits
and
it
cracks.
Dès
le
coup
de
gong,
Right
at
the
sound
of
the
gong,
Je
passe
à
l′attaque!
I
go
on
the
attack!
Punch!
Clac!
Gong!
Punch!
Clac!
Gong!
Punch!
Et
au
dernier
round,
Punch!
And
in
the
last
round,
Mes
ennuis
en
bloc,
My
troubles
en
bloc,
Je
les
mène
au...
I
lead
them
to
the...
Go!
Punch!
Crac!
Go!
Punch!
Crac!
Gutch!
Crac!
Match!
Punch!
Gutch!
Crac!
Match!
Punch!
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9!
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9!
Oh!
K.O.;
gagné!
Oh!
K.O.;
won!
Il
faut
l'moral,
You
need
the
morale,
Il
faut
un
cœur
phénoménal,
You
need
a
phenomenal
heart,
Un
morceau
qui
chante
dans
la
tête
A
song
that
sings
in
your
head
Et
des
ressorts
dans
les
gambettes,
And
springs
in
your
legs,
Du
caoutchouc
dans
les
genoux,
Rubber
in
your
knees,
Mais
il
faut
avoir
avant
tout,
But
above
all,
you
must
have,
(Darry
Cowl,
Jacques
Mareuil)
(Darry
Cowl,
Jacques
Mareuil)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darry Cowl, Jacques Mareuil, Raymond Vincy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.