Paroles et traduction Annie Cordy - Qui qu'en veut
Qui
qu'en
veut?
Qui
qu'en
veut?
Кому
это
нужно?
Кому
это
нужно?
De
mes
crêpes
aux
œufs
От
моих
блинчиков
с
яйцом
Avec
mes
petites
clochettes
С
моими
маленькими
колокольчиками
Puis
mon
petit
chapeau
à
fleurettes
Затем
моя
маленькая
шляпка
с
цветочками
Et
puis
mes
gros
souliers,
А
потом
мои
большие
ботинки,
J'ai
pas
l'air
bien
fûtée.
Я
не
очень
хорошо
выгляжу.
Mais,
pendant
tout
l'été
Но
в
течение
всего
лета
Je
mets
des
sous
dans
ma
chaussette.
Я
кладу
копейки
в
носок.
Quand
il
faut
faire
mon
beurre,
Когда
нужно
приготовить
мое
масло,
Moi
j'y
vais
de
bon
cœur.
Я
иду
туда
от
всего
сердца.
Tout
le
monde
m'appelle
Gauffrette.
Все
зовут
меня
вафельным.
Je
fais
des
crêpes
et
des
galettes.
Я
пеку
блины
и
пирожки.
? De
Paimpol
à
Penhoet
? От
Паймпола
до
Пенхута
Dans
ma
petite
camionette.
В
моем
маленьком
грузовичке.
Qui
qu'en
veut?
Qui
qu'en
veut?
Кому
это
нужно?
Кому
это
нужно?
De
mes
crêpes
aux
œufs
От
моих
блинчиков
с
яйцом
Pendant
que
mon
promis
Пока
мой
обещанный
Vend
des
nougats,
des
cacahouettes
Продает
нугу,
арахис
À
des
Parisiens
brunis
К
поджарым
парижанам
Qui
sont
venu
faire
trempette,
Которые
пришли
окунуться,
Je
fais
des
crêpes
carrées,
Я
делаю
квадратные
блинчики,
Des
crêpes
en
cœur,
Блинчики
с
сердечком,
Des
crêpes
Suzette.
Блинчики
Сюзетт.
Ils
viennent
tous
me
regarder,
Они
все
приходят
и
смотрят
на
меня,
Le
bec
enfariné.
Мучнистый
носик.
Mais
sitot
qu'il
fait
nuit,
Но
если
только
не
стемнеет,
Je
me
fais
les
yeux
Я
делаю
себе
глаза
Et
les
frisettes.
И
фризетки.
Je
me
passe
au
patchouli
Я
перехожу
на
пачули
Et
je
vais
faire
la
fête,
И
я
собираюсь
устроить
вечеринку,
Au
bras
de
mon
promis
В
объятиях
моего
обещанного
Qui
est
presque
beau
Который
почти
красив
Comme
une
vedette.
Как
звезда.
On
en
a
pour
la
nuit
У
нас
есть
немного
на
ночь
A
danser
dans
les
boites.
Танцевать
в
боксах.
Qui
qu'en
veut?
Qui
qu'en
veut?
Кому
это
нужно?
Кому
это
нужно?
De
mes
crêpes
aux
œufs
От
моих
блинчиков
с
яйцом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Level
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.