Paroles et traduction Annie Hamilton - Panic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
weeks
I
looked
behind
me
Неделями
я
оглядывался
назад.
In
darkest
hours
I'd
leave
the
light
on
В
самые
темные
часы
я
оставлял
свет
включенным.
Couldn't
see
much
out
but
you'd
see
in
Снаружи
почти
ничего
не
было
видно,
но
ты
бы
заглянул
внутрь.
I
hoped
you'd
try
to
find
me
Я
надеялся,
что
ты
попытаешься
найти
меня.
I
played
for
you,
but
seconds
in
Я
играл
для
тебя,
но
через
несколько
секунд
...
And
you
tossed
me
like
a
gull
tossed
in
the
wind
И
ты
подбросил
меня,
как
чайку
на
ветру.
And
I
can
feel
the
panic
setting
in
И
я
чувствую,
как
накатывает
паника.
And
I
can
feel
the
panic
setting
in
И
я
чувствую,
как
накатывает
паника.
Now
I
can't
read
your
writing
Теперь
я
не
могу
читать
твои
письма.
But
I
like
the
way
it
looks
across
the
pages
of
your
books
Но
мне
нравится,
как
это
выглядит
на
страницах
твоих
книг.
And
I
can
hear
it
И
я
слышу
это.
Like
a
record
spinning
'round
the
corners
of
my
mind
Как
пластинка,
крутящаяся
по
углам
моего
сознания
.
Like
a
self-portrait
from
a
time
when
you
see
in
Как
автопортрет
из
того
времени,
когда
ты
видишь
...
In
darkest
hours
I'd
leave
the
light
on
В
самые
темные
часы
я
оставлял
свет
включенным.
I
can
feel
the
panic
setting
in
Я
чувствую,
как
накатывает
паника.
In
darkest
hours
I'd
leave
the
light
on
В
самые
темные
часы
я
оставлял
свет
включенным.
I
can
feel
the
panic
setting
in
Я
чувствую,
как
накатывает
паника.
For
weeks
you've
been
beside
me
Несколько
недель
ты
была
рядом
со
мной.
I
feel
you
crashing
over
me
like
waves
upon
the
stones
at
sea
Я
чувствую,
как
ты
разбиваешься
о
меня,
как
волны
о
камни
в
море.
You
ruin
me
like
the
tide
erodes
the
island
Ты
разрушаешь
меня,
как
волна
разрушает
остров.
My
sheerest
cliffs
are
crumbling
down
Мои
самые
чистые
утесы
рушатся.
The
deepest
sea's
surrounding
all
my
skin
Глубочайшее
море
окружает
всю
мою
кожу.
Can
I
make
this
any
easier
for
you?
Могу
ли
я
облегчить
тебе
задачу?
Like
constant
white
of
clouded
sky
Как
неизменная
белизна
затянутого
облаками
неба
Sometimes
I
could
just
disappear
entirely
Иногда
я
мог
просто
исчезнуть
совсем.
I'm
heavyweight
desperate
now
Теперь
я
в
тяжелом
весе
отчаянии
Is
everything
I'm
doing
just
for
you?
Неужели
все,
что
я
делаю,
только
для
тебя?
Would
I
do
anything
for
you?
Сделаю
ли
я
что-нибудь
для
тебя?
Oh,
I'll
do
anything
for
you
О,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
Could
I
make
this
more
convenient
for
you?
Могу
ли
я
сделать
это
более
удобным
для
вас?
Like
constant
white
of
clouded
sky
Как
неизменная
белизна
затянутого
облаками
неба
Sometimes
I
could
just
disappear
entirely
Иногда
я
мог
просто
исчезнуть
совсем.
I'm
heavyweight
desperate
now
Теперь
я
в
тяжелом
весе
отчаянии
Is
everything
I'm
doing
just
for
you?
Неужели
все,
что
я
делаю,
только
для
тебя?
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I'll
do
anything
Я
сделаю
все
что
угодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Hamilton
Album
Panic
date de sortie
31-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.