Paroles et traduction Annie Lennox - Dark Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
dark
road
Это
темная
дорога.
And
a
dark
way
that
leads
to
my
house
И
темный
путь,
который
ведет
к
моему
дому.
And
the
word
says
that
you're
never
gonna
find
me
there,
oh
no
И
слово
говорит,
что
ты
никогда
не
найдешь
меня
там,
О
нет
I've
got
an
open
door
У
меня
открытая
дверь.
It
didn't
get
there
by
itself
Сам
по
себе
он
туда
не
попал.
It
didn't
get
there
by
itself
Сам
по
себе
он
туда
не
попал.
There's
a
feelin'
Есть
такое
чувство...
But
you're
not
feelin'
it
at
all
Но
ты
совсем
этого
не
чувствуешь.
There's
a
meaning
В
этом
есть
смысл.
But
you're
not
listening
anymore
Но
ты
больше
не
слушаешь.
I
look
at
that
open
road
Я
смотрю
на
открытую
дорогу.
I'm
gonna
walk
there
by
myself
Я
собираюсь
дойти
туда
сама
And
if
you
catch
me
I
might
try
to
run
away
И
если
ты
поймаешь
меня,
я
могу
попытаться
убежать.
You
know
I
can't
be
here
too
long
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
оставаться
здесь
слишком
долго.
And
if
you
let
me
I
might
try
to
make
you
stay
И
если
ты
позволишь
я
могу
попытаться
заставить
тебя
остаться
Seems
you
never
realise
a
good
thing
'till
it's
gone
Кажется,
ты
никогда
не
осознаешь
ничего
хорошего,
пока
оно
не
исчезнет.
Maybe
I'm
still
searchin'
but
I
don't
know
what
it
means
Может
быть,
я
все
еще
ищу,
но
не
знаю,
что
это
значит.
All
the
fires
of
destruction
are
still
burnin'
in
my
dreams
Все
огни
разрушения
все
еще
горят
в
моих
снах.
There's
no
water
that
can
wash
away
this
longin'
to
come
clean
Нет
такой
воды,
которая
могла
бы
смыть
это
страстное
желание
очиститься.
I
can't
find
the
joy
within
in
my
soul
Я
не
могу
найти
радость
в
своей
душе
It's
just
sadness
takin'
hold
Это
просто
печаль
овладевает
мной.
I
wanna
come
in
from
the
cold
Я
хочу
вернуться
с
холода.
And
make
myself
renewed
again,
(I
wanna
go
livin?)
И
я
снова
обновлюсь,
(я
хочу
жить
дальше?)
It
takes
strength
to
live
this
way,
(oohh)
Нужна
сила,
чтобы
так
жить.
The
same
old
madness
everyday
(nooo)
Все
то
же
старое
безумие
каждый
день
(нееет).
I
wanna
kick
these
blues
away,(kick
away
now)
Я
хочу
прогнать
эту
тоску
прочь,
(прогнать
ее
сейчас
же).
I
wanna
learn
to
live
again
Я
хочу
снова
научиться
жить.
Hey
hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
эй
Hey
hey
hey
heyyyy
Эй
эй
эй
эй
эй
It's
a
dark
road
Это
темная
дорога.
And
a
dark
way
that
leads
to
my
house
И
темный
путь,
который
ведет
к
моему
дому.
And
the
word
says
И
слово
говорит:
You're
never
gonna
find
me
there,
oh
no
Ты
никогда
не
найдешь
меня
там,
О
нет
I've
got
an
open
door
У
меня
открытая
дверь.
It
didn't
get
there
by
itself,ooh
Оно
добралось
туда
не
само
по
себе,
о-о-о
It
didn't
get
there
by
itself
Сам
по
себе
он
туда
не
попал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNIE LENNOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.