Paroles et traduction Annie Moses Band - Blush
I
suppose
a
single
rose
is
pretty
as
it
gets
Я
полагаю,
что
одинокая
Роза
прекрасна
настолько,
насколько
это
возможно.
And
when
the
lights
go
down
at
night,
I
love
the
quietness
И
когда
ночью
гаснет
свет,
я
люблю
тишину.
I
love
shy
glances,
slow
romances
Я
люблю
застенчивые
взгляды,
медленные
романы.
And
hats
that
hide
a
kiss
И
шляпы,
скрывающие
поцелуй.
Let's
you
and
me
go
back
in
time
Давай
мы
с
тобой
вернемся
в
прошлое
And
find
the
things
we
miss
И
найти
то,
чего
нам
не
хватает.
When
hands
were
gentle
and
words
were
kind
Когда
руки
были
нежны
а
слова
добры
And
love
could
wait
a
long,
long
time
А
любовь
может
ждать
очень
долго.
And
private
matters
held
their
hush
А
личные
дела
хранили
молчание.
And
grooms
were
gallant
and
brides
would
blush
И
женихи
были
галантны,
и
невесты
краснели.
Does
it
seem
a
silly
dream
played
back
in
black
and
white?
Кажется
ли
это
глупым
сном,
воспроизведенным
в
черно-белых
тонах?
Pearls
and
gloves
and
hymns
of
love
Жемчуг,
перчатки
и
гимны
любви.
The
lines
of
wrong
and
right
Границы
правильного
и
неправильного
Well,
let's
hush
the
cynic
for
just
a
minute
Что
ж,
давайте
на
минутку
замолчим
циника.
And
let
the
dreamers
dare
И
пусть
мечтатели
дерзают.
To
dream
of
love
that
never
fails
Мечтать
о
любви,
которая
никогда
не
подведет.
Oh,
won't
you
take
me
there?
О,
Неужели
ты
не
возьмешь
меня
туда?
When
hands
were
gentle
and
words
were
kind
Когда
руки
были
нежны
а
слова
добры
And
love
could
wait
a
long,
long
time
А
любовь
может
ждать
очень
долго.
And
private
matters
held
their
hush
А
личные
дела
хранили
молчание.
And
grooms
were
gallant
and
brides
would
blush
И
женихи
были
галантны,
и
невесты
краснели.
Shut
the
shutters,
power
down
Закрой
ставни,
выключи
свет.
Let
the
world
spin
back
around
Пусть
мир
вращается
вокруг
своей
оси.
To
deep
respect
and
no
regrets
К
глубокому
уважению
и
без
сожалений
The
dignity
of
you
and
me
Достоинство
тебя
и
меня.
When
hands
were
gentle
and
words
were
kind
Когда
руки
были
нежны
а
слова
добры
And
love
could
wait
a
long,
long
time
А
любовь
может
ждать
очень
долго.
And
private
matters
held
their
hush
А
личные
дела
хранили
молчание.
And
grooms
were
gallant
and
brides
would
blush
И
женихи
были
галантны,
и
невесты
краснели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Robert Wolaver, Robin Wolaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.