Paroles et traduction Annie Philippe - Une Petite Croix
Une Petite Croix
A Little Cross
Une
petite
croix
sur
un
amour
A
little
cross
on
a
love
Un
amour
qui
s'est
fâné.
A
love
that
has
withered.
Une
fenêtre
sur
la
cour
A
window
on
the
courtyard
Qu'on
vient
juste
de
fermer.
That
has
just
been
closed.
Une
petite
croix
comme
un
écueil
A
little
cross
like
a
reef
Sur
une
mer
déchaînée
On
a
raging
sea
Et
puis
voilà
mon
cœur
en
deuil
And
so
there
is
my
heart
in
mourning
On
a
fini
de
s'aimer
We
have
finished
loving
each
other
Une
petite
croix
qu'on
a
plantée,
A
little
cross
that
we
planted,
En
plein
milieu
du
mois
de
mai,
In
the
middle
of
the
month
of
May,
Tous
les
deux.
Both
of
us.
Une
petite
croix
comme
tant
d'autres
A
little
cross
like
so
many
others
Et
qui
nous
rend
l'un
comme
l'autre
And
which
makes
us
both
Une
petite
croix
au
carrefour
A
little
cross
at
the
crossroads
Où
s'écartent
les
chemins.
Where
paths
diverge.
Une
fenêtre
sur
l'amour
A
window
on
love
Qu'on
a
fermée
ce
matin.
That
we
closed
this
morning.
Une
petite
croix
sur
un
ciel
bleu
A
little
cross
in
a
blue
sky
Qu'on
a
perdue
sans
raison
That
we
lost
for
no
reason
Et
c'est
la
pluie
dedans
nos
yeux
And
it's
the
rain
in
our
eyes
On
ne
voit
plus
l'horizon.
We
can
no
longer
see
the
horizon.
Une
petite
croix
qu'on
a
plantée
A
little
cross
that
we
planted
En
plein
milieu
du
mois
de
mai
In
the
middle
of
the
month
of
May
Tous
les
deux.
Both
of
us.
Une
petite
croix
comme
tant
d'autres
A
little
cross
like
so
many
others
Et
qui
nous
rend
l'un
comme
l'autre
And
which
makes
us
both
Cette
petite
croix
qu'on
a
plantée
This
little
cross
that
we
planted
En
plein
milieu
du
mois
de
mai
In
the
middle
of
the
month
of
May
Tous
les
deux.
Both
of
us.
Il
suffirait
de
l'effacer
It
would
be
enough
to
erase
it
Et
comme
avant
se
retrouver
And
to
find
ourselves
again
as
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Maurice Dousset, Alain Baschung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.