Paroles et traduction Annie Ross - Farmer's Market (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmer's Market (Remastered)
Фермерский Рынок (Ремастированная версия)
Once
there
was
a
girl
and
she
was
right
from
the
sticks
Жила-была
девушка
прямо
из
глубинки,
Thought
she'd
go
out
to
the
market
one
day
Решила
однажды
пойти
на
рынок.
And
hey,
we
could
sure
say
of
the
town
И
эй,
мы
точно
можем
сказать
о
городе,
She
was
the
toast,
really
the
most,
we
don't
want
to
boast
Что
она
была
звездой,
самой
настоящей,
не
хотим
хвастаться,
But
scads
of
lads
would
all
surround
her,
Но
кучи
парней
вились
вокруг
нее,
City
slickers
sure
would
hound
her
Городские
пижоны
преследовали
ее.
She
went
to
the
market
place
and
what
did
she
did
see
Она
пошла
на
рынок,
и
что
же
она
увидела?
Crew
cut
and
cute
with
a
crazy
goatee,
what
a
blend
Милашку
с
короткой
стрижкой
и
смешной
козлиной
бородкой,
какое
сочетание!
He
was
the
end
sellin'
beans
dressed
in
his
jeans
what
a
buy
Он
был
просто
прелесть,
продавал
фасоль,
одетый
в
джинсы,
какая
удача!
She
was
heard
to
cry
Слышали,
как
она
воскликнула:
I
got
beans
at
a
bargain
little
girl,
won't
you
step
right
up
У
меня
фасоль
по
выгодной
цене,
девочка,
подойди!
Cast
your
eyes
upon
my
ware
and
you
will
have
no
other
care
Взгляни
на
мой
товар,
и
у
тебя
не
будет
других
забот,
There'll
be
no
other
worry
there
if
you
see
the
crazy
fare
you'll
have
Не
будет
других
тревог,
если
ты
увидишь
этот
безумный
товар,
When
they
are
cleaned
and
cooked
and
crazy
on
the
table
Когда
она
будет
почищена,
приготовлена
и
безумно
вкусна
на
столе.
I
got
them
fresh
this
very
morning
from
the
backyard
and
I
picked
them
all
myself
Я
собрал
ее
свежей
этим
утром
на
заднем
дворе,
и
я
сам
ее
всю
собрал.
I
hope
that
you
would
come
along
and
buy
my
beans
Я
надеюсь,
что
ты
подойдешь
и
купишь
мою
фасоль,
Because
a
what
I'm
trying
to
say
is
they
taste
so
good
Потому
что,
что
я
пытаюсь
сказать,
она
такая
вкусная,
They
taste
so
very
very
very
good,
take
advantage
of
a
bargain
Она
такая
очень-очень-очень
вкусная,
воспользуйся
выгодной
покупкой,
Come
on
and
buy
some
Давай,
купи
немного.
We
got
string
beans
snap
beans
lima
beans
У
нас
есть
стручковая
фасоль,
спаржевая
фасоль,
лимская
фасоль,
We
got
the
very
kind
of
beans
that
I
would
like
to
put
right
in
your
pressure
cooker
У
нас
есть
именно
тот
вид
фасоли,
который
я
хотел
бы
положить
прямо
в
твою
скороварку.
Pretty
baby
don't
you
see
what
I
mean
Милая,
разве
ты
не
понимаешь,
о
чем
я?
They
are
the
finest
of
beans,
coolest
of
beans
Это
самая
лучшая
фасоль,
самая
крутая
фасоль,
They
are
the
best
beans
that
you
could
find
at
this
or
any
other
market
place
Это
лучшая
фасоль,
которую
ты
могла
бы
найти
на
этом
или
любом
другом
рынке.
What
are
you
trying
to
prove
will
all
your
talk
of
beans
Что
ты
пытаешься
доказать
всеми
этими
разговорами
о
фасоли?
Yes
I
know
that
they
look
crazy
but
they
are
just
beans
only
beans
Да,
я
знаю,
что
она
выглядит
странно,
но
это
просто
фасоль,
только
фасоль,
And
they
will
have
to
go
cause
there
is
something
you
should
know
И
ей
придется
уйти,
потому
что
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
Although
I
think
your
beans
are
great,
well
you
can
leave
them
off
my
plate
Хотя
я
думаю,
что
твоя
фасоль
отличная,
ты
можешь
убрать
ее
с
моей
тарелки,
Cause
they're
not
my
favorite
dish
Потому
что
это
не
мое
любимое
блюдо.
Hey,
let
me
say
I
am
not
the
guy
whose
supposed
to
sell
the
beans
Эй,
позволь
мне
сказать,
я
не
тот
парень,
который
должен
продавать
фасоль.
It's
a
means
to
you
cause
I
knew
that
I
should
be
your
guy
come
baby
Это
средство
для
тебя,
потому
что
я
знал,
что
должен
быть
твоим
парнем,
давай,
детка,
Let
me
try
Позволь
мне
попробовать.
Once
there
was
drummer
he
was
straight
from
New
York
Жил-был
барабанщик
прямо
из
Нью-Йорка,
Touring
the
country
with
Wardel
Grey
and
Hey
Гастролировал
по
стране
с
Уорделлом
Греем,
и
эй,
We
could
sure
say
of
the
drums
he
was
the
toast,
really
the
most
Мы
точно
можем
сказать
о
барабанах,
что
он
был
звездой,
самой
настоящей,
We
don't
want
to
boast
but
all
the
crazy
chicks
would
sound
him
Не
хотим
хвастаться,
но
все
сумасшедшие
цыпочки
вились
вокруг
него,
All
the
crazy
bands
would
hound
him
Все
сумасшедшие
группы
преследовали
его.
Then
one
day
he
saw
the
one
that
made
it
that
world
Потом
однажды
он
увидел
ту,
которая
создала
этот
мир,
He
met
and
married
that
same
little
girl,
what
a
blend
Он
встретил
и
женился
на
той
самой
девочке,
какое
сочетание!
They
are
the
end
they're
a
cool
house
with
a
pool
Они
- конец,
у
них
классный
дом
с
бассейном,
Crazy
scenes,
blame
it
on
the
beans
Безумные
сцены,
во
всем
виновата
фасоль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNIE ROSS, ART FARMER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.