Annie Ross - Twisted (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Twisted (Remastered) - Annie Rosstraduction en allemand




Twisted (Remastered)
Verwirrt (Neu abgemischt)
My analyst told me that I was right out of my head
Mein Analytiker sagte, ich sei total von Sinnen
The way he described it, he said I'd be better dead than live
Er meinte, besser tot zu leben als so weiter zu leben
I didn't listen to his jive
Ich hörte nicht auf sein dummes Geschwätz
I knew all along he was all wrong
Ich wusste von Anfang an, dass er völlig falsch lag
And I knew that he thought I was crazy but I'm not
Ich wusste, dass er mich für verrückt hält doch ich bin es nicht
Oh no!
Oh nein!
My analyst told me that I was right out of my head
Mein Analytiker sagte, ich sei total von Sinnen
He said I'd need treatment but I'm not that easily led
Er sagte, ich brauche Behandlung, doch ich bin nicht so leicht zu lenken
He said I was the type that was most inclined
Er sagte, ich sei der Typ, der am ehesten bereit ist
When out of his sight to be out of my mind
Außerhalb seines Blickfelds verrückt zu sein
And he thought I was nuts, no more ifs or ands or buts
Und er dachte, ich sei bekloppt, ohne Wenn und Aber
Oh no!
Oh nein!
They say as a child I appeared a little bit wild
Man sagt, als Kind schien ich ein wenig wild
With all my crazy ideas
Mit all meinen verrückten Ideen
But I knew what was happenin', I knew I was a genius
Doch ich wusste, was geschah, ich wusste, ich war ein Genie
What's so strange when you know that you're a wizard at three?
Was ist so seltsam daran, wenn du mit drei weißt, dass du ein Zauberer bist?
I knew that this was meant to be
Ich wusste, dass dies bestimmt war
Well I heard little children were supposed to sleep tight
Nun, ich hörte, kleine Kinder sollten fest schlafen
That's why I drank a fifth of vodka one night
Darum trank ich eine Flasche Wodka eines Nachts
My parents got frantic, didn't know what to do
Meine Eltern gerieten in Panik, wussten nicht, was zu tun
But I saw some crazy scenes before I came to
Doch ich sah verrückte Szenen bevor ich zu mir kam
Now do you think I was crazy?
Meinst du nun, ich war verrückt?
I may have been only three but I was swingin'
Ich war vielleicht erst drei, aber ich schwang
They all laughed at Al Graham Bell
Alle lachten über Alexander Graham Bell
They all laughed at Edison and also at Einstein
Alle lachten über Edison und auch über Einstein
So why should I feel sorry if they just couldn't understand
Warum sollte ich da traurig sein, wenn sie einfach nicht verstanden
The litany and the logic that went on in my head?
Die Litanei und die Logik, die in meinem Kopf vorging?
I had a brain, it was insane
Ich hatte ein Hirn, es war verrückt
Don't you let them laugh at me
Lass nicht zu, dass sie über mich lachen
When I refused to ride on all those double decker buses
Als ich mich weigerte, in diesen Doppeldecker-Bussen zu fahren
All because there was no driver on the top
Nur weil kein Fahrer oben war
My analyst told me that I was right out of my head
Mein Analytiker sagte, ich sei total von Sinnen
The way he described it, he said I'd be better dead than live
Er meinte, besser tot zu leben als so weiter zu leben
I didn't listen to his jive
Ich hörte nicht auf sein dummes Geschwätz
I knew all along he was all wrong
Ich wusste von Anfang an, dass er völlig falsch lag
And I knew that he thought I was crazy but I'm not
Ich wusste, dass er mich für verrückt hält doch ich bin es nicht
Oh no!
Oh nein!
My analyst told me that I was right out of my head
Mein Analytiker sagte, ich sei total von Sinnen
But I said "Dear doctor, I think that it's you instead
Doch ich sagte: "Lieber Arzt, ich glaube, Sie sind es eher
'Cause I have got a thing that's unique and new
Denn ich habe etwas Einzigartiges und Neues
It proves that I'll have the last laugh on you
Das beweist, ich werde das letzte Lachen haben
'Cause instead of one head... I got two
Denn statt einem Kopf... hab ich zwei
And you know two heads are better than one"
Und du weißt - zwei Köpfe sind besser als einer"





Writer(s): Annie Ross, Wardell Gray

Annie Ross - 100 (Tracks Remastered)
Album
100 (Tracks Remastered)
date de sortie
29-05-2014

1 Twisted (Remastered)
2 Farmer's Market (Remastered)
3 I've Told Every Little Star (Remastered)
4 Skylark (Remastered)
5 Perdido (Remastered)
6 Let Me Entertain You (Remastered)
7 Small World (Remastered)
8 All I Need Is a Boy (Remastered)
9 Together (Remastered)
10 You'll Never Get Away from Me (Remastered)
11 Everything's Coming up Roses (Remastered)
12 Let There Be Love (Remastered)
13 This Time the Dream's on Me (Remastered)
14 I've Grown Accustomed to Her Face (Remastered)
15 Stop It (Remastered)
16 Everytime (Remastered)
17 What Can I Dear (Remastered)
18 I'm Beginning to Think You Care (Remastered)
19 The Way You Look Tonight (Remastered)
20 Annie's Lament (Remastered)
21 The Time Was Right (Remastered)
22 Cottontail (Remastered)
23 I'm Gone (Remastered)
24 Swingin' the Blues (Remastered)
25 Parkers Mood (Remastered)
26 Happy Anatomy (Remastered)
27 Don't Get Scared (Remastered)
28 Sometimes I'm Happy (Remastered)
29 Jumpin' with Symphony Sid (Remastered)
30 Red Top (Remastered)
31 Main Stem (Remastered)
32 All of Me (Remastered)
33 Love You Madly (Remastered)
34 Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Remastered)
35 How About You (Remastered)
36 Some People (Remastered)
37 Don't Worry 'Bout Me (Remastered)
38 Don't Let the Sun Catch You Cryin (Remastered)
39 'Tain't What You Do (It's the Way That You Do It) [Remastered]
40 The Lady's in Love with You (Remastered)
41 I Didn't Know About You (Remastered)
42 I Love Paris (Remastered)
43 Gipsy in My Soul (Remastered)
44 Manhatten (Remastered)
45 I Was Doin' Alright (Remastered)
46 I Dont Want to Cry Anymore (Remastered)
47 Nobody's Baby (Remastered)
48 You're Nearer (Remastered)
49 You Took Advantage of Me (Remastered)
50 I Didn't Know About You (Remastered)
51 (I'm Just A) Lucky so and So [Remastered]
52 Everything I've Got Belong to You (Remastered)
53 Invitation to the Blues (Remastered)
54 Lucky Day (Remastered)
55 I Feel Pretty (Remastered)
56 Between the Devil and the Deep Blue Sea (Remastered)
57 It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing) [Remastered]
58 Give Me the Simple Life (Remastered)
59 All of You (Remastered)
60 This Is Always (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.