Annie Villeneuve - Plus rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Plus rien




Plus rien
Больше ничего
Que c'est pénible
Это так мучительно,
Mais quel délire
Какой же бред,
Elle s'approche doucement
Она медленно приближается,
Elle me fait ça de temps en temps
Она делает это время от времени.
Mon Dieu je vous en prie venez m'aider
Боже, умоляю, помогите мне,
Mais qu'est-ce qu'elle veut me dire
Что она хочет мне сказать?
Comment faire pour m'enfuir
Как мне сбежать?
Je peux m'évanouir subitement
Я могу внезапно потерять сознание
Ou bien m'endormir tendrement
Или нежно уснуть.
Trop tard, elle est assise, elle veut parler
Слишком поздно, она садится, она хочет поговорить.
Je peux endurer n'importe quoi
Я могу вынести все что угодно,
Je vous en prie tout mais pas ça
Умоляю, все что угодно, но не это.
Je souffre en ce moment
Мне сейчас так плохо.
Elle veut parler
Она хочет поговорить.
Je peux endurer n'importe quoi
Я могу вынести все что угодно,
Je vous en prie épargnez-moi
Умоляю, пощадите меня.
Je souffre en ce moment
Мне сейчас так плохо.
Elle veut parler de sentiments
Она хочет поговорить о чувствах.
Que c'est pénible
Это так мучительно,
Je la vois venir
Я вижу, как она подходит.
Elle commence avec ses questions
Она начинает со своих вопросов,
C'est pourtant simple oui on non
Хотя все просто: да или нет.
Non mais c'est pas vrai
Нет, только не это,
Ça ne finira jamais
Это никогда не закончится.
Comment je pourrais la distraire
Как бы мне отвлечь ее,
Pour faire terminer ce calvaire
Чтобы прекратить эту пытку?
Je sais, je vais sourire ça va passer
Я знаю, я улыбнусь, это пройдет.
Et là, elle me regarde, je dois parler
И вот, она смотрит на меня, я должна говорить.
Je peux endurer n'importe quoi
Я могу вынести все что угодно,
Je vous en pris libérez-moi
Умоляю, освободите меня.
Je souffre en ce moment
Мне сейчас так плохо.
Elle veut parler... de sentiments
Она хочет поговорить... о чувствах.





Writer(s): Frederic St Gelais, Annie Villeneuve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.