Annie Villeneuve - Happy Xmas (War Is Over) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Happy Xmas (War Is Over)




So, this is Christmas
Итак, это Рождество
And what have you done?
И что же вы сделали?
Another year over,
Прошел еще один год,
And a new one just begun.
И новый только начался.
And so, this is Christmas!
Итак, это Рождество!
I hope you have fun,
Я надеюсь, вам будет весело,
The near and the dear one,
Самый близкий и дорогой человек,
The old and the young.
Старые и молодые.
Chorus:
Хор:
A merry, merry Christmas,
Веселого, счастливого Рождества,
And a happy New Year,
И счастливого Нового года,
Let' s hope it' s a good one,
Будем надеяться, что это будет хороший фильм.,
Without any fear.
Без всякого страха.
And so, this is Christmas,
Итак, сегодня Рождество,
For weak and for strong,
Для слабых и для сильных,
The rich and the poor ones,
Богатые и бедные,
The world is still one.
Мир по-прежнему един.
And so happy Christmas,
И так счастливого Рождества,
For black and for white,
Для черного и для белого,
For yellow and for red ones,
Для желтых и для красных,
Let 's stop all the fights.
Давайте прекратим все ссоры.
Chorus, 1er couplet, 2eme couplet, chorus
Припев, 1-е двустишие, 2-е двустишие, припев
War is over,
Война окончена,
If you want it,
Если ты этого хочешь,
War is over,
Война окончена,
Now!
Сейчас!





Writer(s): John Lennon, Yoko Ono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.