Paroles et traduction en russe Annie Villeneuve - Joyeux Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyeux Noël
Счастливого Рождества
Le
feu
danse
dans
la
cheminée
Огонь
танцует
в
камине,
Dehors
on
tremble
de
froid
А
на
улице
мороз,
Nuit
de
Noël
Ночь
Рождества.
Le
sapin
parfumé
Аромат
ели
Partout,
tu
fais
naître
la
joie
Повсюду
рождает
радость,
Et
au
réveillon
И
в
праздничную
ночь,
Pour
les
amoureux,
sous
le
gui
Под
омелой,
для
влюбленных,
Les
baisers
seront
permis
Поцелуи
будут
разрешены.
Le
cœur
vibrant
d'espoir
С
сердцами,
полными
надежды,
Ont
peine
à
s'endormir
С
трудом
засыпают.
Le
Père
Noël,
s'est
mis
en
route
Санта
Клаус
отправился
в
путь
Sur
son
traîneau
chargé
de
jouets
et
de
cadeaux
На
своих
санях,
нагруженных
игрушками
и
подарками,
Et
les
petits
le
guettent
И
малыши
ждут
его,
Et
ils
les
écoutent
И
они
слушают
La
ronde
folle
des
rennes
dans
le
ciel
Безумный
хоровод
оленей
в
небе.
Et
moi,
pour
vous
je
fais
ces
simples
voeux
А
я
для
тебя,
дорогой,
загадываю
эти
простые
желания,
Qu'on
échange
depuis
l'enfant
dieu
Которыми
мы
обмениваемся
со
времен
младенца
Христа.
Jeunes
et
moins
jeunes
Молодые
и
не
очень,
Soyez
tous
très
heureux
Будьте
все
очень
счастливы.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Le
Père
Noël
s'est
mis
en
route
Санта
Клаус
отправился
в
путь
Sur
son
traîneau
chargé
de
jouets
et
de
cadeaux
На
своих
санях,
нагруженных
игрушками
и
подарками,
Et
les
petits
le
guettent
И
малыши
ждут
его,
Et
ils
écoutent
И
они
слушают
La
ronde
folle
des
rennes
dans
le
ciel
Безумный
хоровод
оленей
в
небе.
Et
moi
pour
vous
je
fais
ces
simples
voeux
А
я
для
тебя,
дорогой,
загадываю
эти
простые
желания,
Qu'on
échange
depuis
l'enfant
dieu
Которыми
мы
обмениваемся
со
времен
младенца
Христа.
Jeunes
et
moins
jeunes
Молодые
и
не
очень,
Soyez
tous
très
heureux
Будьте
все
очень
счастливы.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy St Onge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.