Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un instant
Nur ein Augenblick
Tu
es
le
seul
qui
peut
me
sauver
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
En
même
temps
celui
que
vient
tout
changer
Und
gleichzeitig
derjenige,
der
alles
verändert
Chaque
instant
tu
prends
toute
la
place
Jeden
Augenblick
nimmst
du
allen
Platz
De
mes
pensées
Meiner
Gedanken
ein
Je
rêve
de
toi
mais
je
n'y
crois
pas
Ich
träume
von
dir,
aber
ich
glaube
nicht
daran
Il
y
a
tant
de
choses
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
D'échecs
à
oublier
Niederlagen
zu
vergessen
Même
si
j'y
ai
toujours
cru
Auch
wenn
ich
immer
daran
geglaubt
habe
Au
fond
je
ne
t'attendais
plus
Im
Grunde
habe
ich
nicht
mehr
auf
dich
gewartet
Juste
un
instant
avant
d'y
croire
Nur
einen
Augenblick,
bevor
ich
daran
glaube
Dit-moi
que
tout
ira
bien
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Avant
le
début
de
l'histoire
Vor
dem
Beginn
der
Geschichte
Oooh
rend-moi
impossible
la
fin
Oooh,
mach
mir
das
Ende
unmöglich
Malgré
les
regrets
Trotz
des
Bedauerns
Malgré
tous
ces
amours
éphémères
Trotz
all
dieser
vergänglichen
Lieben
Ooohh
je
ferai
la
paix
Ooohh,
ich
werde
Frieden
schließen
Pour
te
la
donner
Um
ihn
dir
zu
geben
Il
y
a
tant
de
choses
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
D'échecs
à
oublier
Niederlagen
zu
vergessen
Même
si
j'y
ai
toujours
cru
Auch
wenn
ich
immer
daran
geglaubt
habe
Au
fond
tout
bas
je
ne
t'attendais
plus
Ganz
tief
im
Inneren
habe
ich
nicht
mehr
auf
dich
gewartet
Juste
un
instant
avant
d'y
croire
Nur
einen
Augenblick,
bevor
ich
daran
glaube
Dit-moi
que
tout
ira
bien
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Avant
le
début
de
l'histoire
Vor
dem
Beginn
der
Geschichte
Oooh
rend-moi
impossible
la
fin
Oooh,
mach
mir
das
Ende
unmöglich
Juste
un
instant
avant
d'y
croire
Nur
einen
Augenblick,
bevor
ich
daran
glaube
Dit-moi
que
tout
ira
bien
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Avant
le
début
de
l'histoire
Vor
dem
Beginn
der
Geschichte
Oooh
rend-moi
impossible
la
fin
Oooh,
mach
mir
das
Ende
unmöglich
Ouuuuhhhooooh
Ouuuuhhhooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Collard, St-gelais Roxane, Beaulieu Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.