Annie Villeneuve - Comment te dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Comment te dire




Comment te dire
How to tell you
Ce matin au réveil, dans le lite à peine froissé
This morning when I woke up, in the barely rumpled bed
J'étire ma solitude jusqu'au premier café
I stretch out my loneliness until the first coffee
Pas de mot sur la table, pas de fleurs, de soleil
No words on the table, no flowers, sunshine
Ni de geste agréable pour me réconforter
Nor any nice gesture to comfort me
On se croyait différents, à l'abri des lassitudes
We thought we were different, immune to weariness
Finalement comme les autres on perd de l'altitude
Eventually like others we lose altitude
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Déserter la passion au fil des jours
Abandoning passion as days go by
De la démesure au néant, au bout des sentiments
From excess to nothingness, at the end of feelings
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Dans son regard ne plus revoir le jour
No longer see the day in your eyes
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Can't recognize each other anymore, recognize ourselves
Ce matin au réveil, sans me dire un je t'aime
This morning when I woke up, without saying I love you
Oubliant de m'embrasser, tu me regardes à peine
Forgetting to kiss me, you barely look at me
Pressé de me quitter tu pars en coup de vent
In a hurry to leave me, you leave in a huff
Au milieu des colères que tu m'as balancées
In the middle of the anger you threw at me
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Déserter la passion au fil des jours
Abandoning passion as days go by
De la démesure au néant, au bout des sentiments
From excess to nothingness, at the end of feelings
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Dans son regard ne plus revoir le jour
No longer see the day in your eyes
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Can't recognize each other anymore, recognize ourselves
On se croit toujours différents
We always think we are different
Même si tout est perdu d'avance
Even if everything is lost in advance
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Déserter la passion au fil des jours
Abandoning passion as days go by
De la démesure au néant, au bout des sentiments
From excess to nothingness, at the end of feelings
Le désamour, le désamour
Dislove, dislove
Dans son regard ne plus revoir le jour
No longer see the day in your eyes
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Can't recognize each other anymore, recognize ourselves





Writer(s): Sophie Nault, Paule Tremblay, Jean Francois Breau, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.