Annie Villeneuve - Comment te dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Comment te dire




Comment te dire
Как тебе сказать
Ce matin au réveil, dans le lite à peine froissé
Этим утром, проснувшись в едва помятой постели,
J'étire ma solitude jusqu'au premier café
Я растягиваю свое одиночество до первой чашки кофе.
Pas de mot sur la table, pas de fleurs, de soleil
Ни записки на столе, ни цветов, ни солнца,
Ni de geste agréable pour me réconforter
Ни приятного жеста, чтобы утешить меня.
On se croyait différents, à l'abri des lassitudes
Мы считали себя другими, защищенными от усталости,
Finalement comme les autres on perd de l'altitude
В итоге, как и все, мы теряем высоту.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Déserter la passion au fil des jours
Оставлять страсть позади с каждым днем.
De la démesure au néant, au bout des sentiments
От безумия к пустоте, к концу чувств.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Dans son regard ne plus revoir le jour
В твоем взгляде больше не видеть света,
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Больше не узнавать друг друга, не узнавать нас.
Ce matin au réveil, sans me dire un je t'aime
Этим утром, проснувшись, не сказав мне люблю тебя",
Oubliant de m'embrasser, tu me regardes à peine
Забыв поцеловать меня, ты едва смотришь на меня.
Pressé de me quitter tu pars en coup de vent
Спеша уйти, ты уходишь как порыв ветра,
Au milieu des colères que tu m'as balancées
Среди гнева, что ты обрушил на меня.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Déserter la passion au fil des jours
Оставлять страсть позади с каждым днем.
De la démesure au néant, au bout des sentiments
От безумия к пустоте, к концу чувств.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Dans son regard ne plus revoir le jour
В твоем взгляде больше не видеть света,
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Больше не узнавать друг друга, не узнавать нас.
On se croit toujours différents
Мы все еще считаем себя другими,
Même si tout est perdu d'avance
Даже если все потеряно заранее.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Déserter la passion au fil des jours
Оставлять страсть позади с каждым днем.
De la démesure au néant, au bout des sentiments
От безумия к пустоте, к концу чувств.
Le désamour, le désamour
Угасание любви, угасание любви,
Dans son regard ne plus revoir le jour
В твоем взгляде больше не видеть света,
Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître
Больше не узнавать друг друга, не узнавать нас.





Writer(s): Sophie Nault, Paule Tremblay, Jean Francois Breau, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.