Paroles et traduction Annie Villeneuve - Le sais-tu ?
Le sais-tu ?
Знаешь ли ты?
Le
sais-tu
combien
je
t'aime
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Depuis
que
j'ai
rencontré
tes
yeux?
С
тех
пор
как
встретилась
с
твоими
глазами?
Ils
m'ont
parlé
sans
gène
Они
говорили
со
мной
без
стесненья,
Ils
m'ont
fait
des
aveux
Они
сделали
мне
признание.
Le
sais-tu
combien
je
vis
Знаешь
ли
ты,
как
я
живу
Depuis
que
je
t'ai
sous
la
peau?
С
тех
пор,
как
ты
поселился
под
моей
кожей?
Je
n'ai
rien
vu
venir
Я
ничего
не
предвидела,
T'as
changé
mon
scénario
Ты
изменил
мой
сценарий.
Le
sait-tu
combien
j'y
crois
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
верю
в
это
Depuis
ta
première
chanson?
С
твоей
первой
песни?
Tout
est
plus
fort
que
moi
Всё
сильнее
меня,
Plus
loin
que
l'horizon
Дальше,
чем
горизонт.
Le
sais-tu
combien
je
suis
Знаешь
ли
ты,
какая
я
Depuis
la
première
seconde?
С
первой
секунды?
T'as
retourné
ma
vie
Ты
перевернул
мою
жизнь,
Sans
le
dire
à
personne
Никому
не
сказав
ни
слова.
Prépare-toi
pour
la
route
Приготовься
к
дороге,
On
s'en
va
faire
un
tour
Мы
отправляемся
в
путешествие,
On
s'rendra
bien
au
bout
Мы
доберёмся
до
конца,
Malgré
tous
les
détours
Несмотря
на
все
преграды.
Pourvu
qu'on
soit
ensemble
Лишь
бы
мы
были
вместе,
À
compter
nos
kilomètres
Считать
наши
километры.
Je
mets
ma
main
dans
la
tienne
Я
вкладываю
свою
руку
в
твою,
C'est
là
que
je
veux
être
Вот
где
я
хочу
быть.
Quand
on
sera
loin
l'un
de
l'autre
Когда
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
T'as
qu'à
lever
les
yeux
au
ciel
Просто
подними
глаза
к
небу,
Vois
le
Soleil
qui
te
frôle
Посмотри,
как
солнце
ласкает
тебя,
Dis-toi
que
je
regarde
le
même
Скажи
себе,
что
я
смотрю
на
то
же
самое.
Ça
nous
rapprochera
assez
Это
сблизит
нас
достаточно,
Pour
ne
pas
s'oublier
le
cœur
Чтобы
не
забывать
наши
сердца.
Jusqu'au
retour
je
t'aimerai
До
возвращения
я
буду
любить
тебя,
En
comptant
les
secondes
des
heures
Считая
секунды
и
часы.
Prépare-toi
pour
la
route
Приготовься
к
дороге,
On
s'en
va
faire
un
tour
Мы
отправляемся
в
путешествие,
On
s'rendra
bien
au
bout
Мы
доберёмся
до
конца,
Malgré
tous
les
détours
Несмотря
на
все
преграды.
Pourvu
qu'on
soit
ensemble
Лишь
бы
мы
были
вместе,
À
compter
nos
kilomètres
Считать
наши
километры.
Je
mets
ma
main
dans
la
tienne
Я
вкладываю
свою
руку
в
твою,
C'est
là
que
je
veux
être,
oh-oh-oh,
ouh-ouh
Вот
где
я
хочу
быть,
о-о-о,
у-у.
Prépare-toi
pour
la
route
Приготовься
к
дороге,
On
s'en
va
faire
un
tour
Мы
отправляемся
в
путешествие,
On
s'rendra
bien
au
bout
Мы
доберёмся
до
конца,
À
s'aimer
tous
les
jours
Чтобы
любить
друг
друга
каждый
день.
Pourvu
qu'on
soit
ensemble
Лишь
бы
мы
были
вместе,
À
compter
nos
kilomètres
Считать
наши
километры.
Je
mets
ma
main
dans
la
tienne
Я
вкладываю
свою
руку
в
твою,
C'est
là
que
je
veux
être
Вот
где
я
хочу
быть.
Prépare-toi
pour
la
route
Приготовься
к
дороге,
On
s'en
va
faire
un
tour
Мы
отправляемся
в
путешествие,
On
s'rendra
bien
au
bout
Мы
доберёмся
до
конца,
Malgré
tous
les
détours
Несмотря
на
все
преграды.
Pourvu
qu'on
soit
ensemble
Лишь
бы
мы
были
вместе,
À
compter
nos
kilomètres
Считать
наши
километры.
Je
mets
ma
main
dans
la
tienne
Я
вкладываю
свою
руку
в
твою,
C'est
là
que
je
veux
être
Вот
где
я
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre, Annie Villeneuve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.