Paroles et traduction Annie Villeneuve - Les mains vides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mains vides
Пустые руки
Rester
loin
Оставаться
далеко
De
tes
nuits
От
твоих
ночей
Tout
laisser
tel
que
c'est
Оставить
все
как
есть
Faire
semblant
de
rien
dans
l'ombre
Делая
вид,
что
ничего
не
происходит,
в
тени
Pour
ne
rien
ressentir
Чтобы
ничего
не
чувствовать
Sans
demander
de
choisir
Не
прося
выбирать
Qu'elle
finisse
par
partir
Пока
она
сама
не
уйдет
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Je
ne
retiens
que
l'absence
Я
храню
лишь
отсутствие
Amour
invisible
Невидимая
любовь
Que
je
vis
en
silence
Которой
я
живу
в
тишине
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Aucune
empreinte
sur
mon
cœur
Никакого
следа
на
моем
сердце
J'efface
les
traces
du
crime
comme
un
voleur
Я
стираю
следы
преступления,
как
вор
Pour
te
plaire
Чтобы
тебе
угодить
Aimer
est
comme
un
cri
Любить
- это
как
кричать
Je
ne
sais
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать
De
m'entendre
Чтобы
ты
меня
услышал
Mais
puisqu'il
faut
(bien)
choisir
Но
поскольку
нужно
(обязательно)
выбирать
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Je
ne
retiens
que
l'absence
Я
храню
лишь
отсутствие
Amour
invisible
Невидимая
любовь
Que
je
vis
en
silence
Которой
я
живу
в
тишине
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Aucune
empreinte
sur
mon
cœur
Никакого
следа
на
моем
сердце
J'efface
les
traces
du
crime
comme
un
voleur
Я
стираю
следы
преступления,
как
вор
Pas
de
combat
Не
будет
борьбы
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
La
seule
chose
que
je
perds,
c'est
toi
Единственное,
что
я
теряю,
это
тебя
L'amour
gagne
toujours
à
deux,
mais
jamais
à
trois
Любовь
всегда
побеждает
вдвоем,
но
никогда
втроем
Sans
souvenir,
sans
rien
de
toi
Без
воспоминаний,
без
ничего
от
тебя
Aucune
preuve
de
notre
histoire
Никаких
доказательств
нашей
истории
Pas
de
fin,
pas
de
départ
Ни
конца,
ни
начала
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Je
ne
retiens
que
l'absence
Я
храню
лишь
отсутствие
Amour
invisible
Невидимая
любовь
Que
je
vis
en
silence
Которой
я
живу
в
тишине
Je
reste
les
mains
vides
Я
остаюсь
с
пустыми
руками
Aucune
empreinte
sur
mon
cœur
Никакого
следа
на
моем
сердце
J'efface
les
traces
du
crime
comme
un
voleur
Я
стираю
следы
преступления,
как
вор
Et
je
m'en
vais
refaire
ma
vie
ailleurs
И
я
ухожу,
чтобы
начать
свою
жизнь
в
другом
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre, Frederick Baron, Sebastien Daigle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.