Annie Villeneuve - Que feras-tu de nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Que feras-tu de nous




Que feras-tu de nous
What Will You Do With Us
Des pas de danse sans retenue pour quelques éclats de rire
Unrestrained dance steps for a few laughs
Et tous tes secrets mis à nu, pas besoin de se mentir
And all your secrets laid bare, no need to lie
Tu vois, c'est pour toi que je chante
See, it's for you that I sing
Tu vois, c'est toi qui me refais le monde
See, it's you who remakes the world for me
Et quand tu dessines un soleil, qu'il se recouvre de gris
And when you draw a sun, and it becomes covered with gray
Tu arrives à toucher le ciel pour y arrêter la pluie
You can touch the sky to stop the rain there
Tu vois, c'est pour toi que je chante
See, it's for you that I sing
Tu vois, c'est toi qui me refais le monde
See, it's you who remakes the world for me
Tes confidences de géant du haut de tes huit ans
Your giant-like confidences from the height of your eight years
La simplicité de tes mots, tu seras toujours mon héros
The simplicity of your words, you'll always be my hero
Ces quelques mots chantés pour toi tu les auras entendus
These few words sung for you, you'll have heard them
Et les méchants de ton histoire tu les auras vaincus
And the villains of your story, you'll have defeated them
Et du plus haut de tes trois pommes tu as dirigé ton navire
And from atop your three apples, you've steered your ship
Avec le courage de cent hommes, devant un trop court avenir
With the courage of a hundred men, in front of a future too short
Tu vois, c'est pour toi que je chante
See, it's for you that I sing
Tu vois, c'est toi qui me refais le monde
See, it's you who remakes the world for me





Writer(s): Stephan Moccio, Annie Villeneuve, A. Labonte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.