Paroles et traduction Annie Villeneuve - Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour
Living on Love
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
When
people
live
on
love,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
There
will
be
no
more
poverty
Et
commenceront
les
beaux
jours
And
the
good
days
will
begin
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
But
we
will
be
dead,
my
brother
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
When
people
live
on
love,
Ce
sera
la
paix
sur
la
terre
There
will
be
peace
on
earth
Les
soldats
seront
troubadours,
Soldiers
will
be
minstrels,
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
But
we
will
be
dead,
my
brother
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie,
In
the
great
chain
of
life,
Où
il
fallait
que
nous
passions,
Where
we
were
meant
to
pass,
Où
il
fallait
que
nous
soyons,
Where
we
were
meant
to
be,
Nous
aurons
eu
la
mauvaise
partie
We
will
have
had
the
bad
part
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
When
people
live
on
love,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
There
will
be
no
more
poverty
Et
commenceront
les
beaux
jours,
And
the
good
days
will
begin,
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
But
we
will
be
dead,
my
brother
Mais
quand
les
hommes
vivront
d'amour,
But
when
people
live
on
love,
Qu'il
n'y
aura
plus
de
misère
When
there
is
no
more
poverty
Peut-être
songeront-ils
un
jour
Perhaps
they
will
think
one
day
À
nous
qui
serons
morts,
mon
frère
Of
us
who
will
be
dead,
my
brother
Nous
qui
aurons
aux
mauvais
jours,
We
who,
in
the
bad
days,
Dans
la
haine
et
puis
dans
la
guerre
In
hatred
and
then
in
war
Cherché
la
paix,
cherché
l'amour,
Sought
peace,
sought
love,
Qu'ils
connaîtront
alors
mon
frère
Which
they
will
know
then,
my
brother
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie,
In
the
great
chain
of
life,
Pour
qu'il
y
ait
un
meilleur
temps
For
there
to
be
a
better
time
Il
faut
toujours
quelques
perdants,
There
must
always
be
a
few
losers,
De
la
sagesse
ici-bas
c'est
le
prix
That
is
the
price
of
wisdom
here
below
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
When
people
live
on
love,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
There
will
be
no
more
poverty
Et
commenceront
les
beaux
jours,
And
the
good
days
will
begin,
Mais
nous
serons
morts,
mon
frère.
But
we
will
be
dead,
my
brother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Levesque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.