Paroles et traduction Annie Villeneuve - Elle veut parler
Si
t'est
plus
là
pour
m'en
parler
Если
ты
больше
не
хочешь
говорить
со
мной
об
этом
Si
t'est
plus
là
pour
me
le
dire
Если
тебя
здесь
больше
нет,
чтобы
сказать
мне
это
T'est
ma
seule
raison
d'exister
Ты
моя
единственная
причина
существования
Je
veux
l'écrire
Я
хочу
это
написать
Si
t'est
celui
dont
j'avait
peur
Если
ты
тот,
кого
я
боялся
Peur
de
perdre
à
tout
moment
Страх
проиграть
в
любой
момент
Comment
te
dire
tu
me
manque
tellement
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
так
по
тебе
скучаю
Je
te
suiverait
dans
l'ombre
Я
бы
последовал
за
тобой
в
тени
Pour
te
dire
de
revenir
Чтобы
сказать
тебе
вернуться
Et
si
tu
me
quitte
encore
un
peu
И
если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
m'enlève
de
nous
deux
Если
ты
уберешь
меня
от
нас
обоих
Si
ton
parfum
n'est
plus
le
mien
Если
твой
аромат
больше
не
мой
Que
fera
tu
de
nous
demain
Что
ты
будешь
делать
с
нами
завтра
Si
tu
me
quitte
encore
un
peu
Если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
me
prive
de
tes
yeux
Если
ты
лишишь
меня
своих
глаз
Si
ton
sourire
n'est
plus
le
mien
Если
твоя
улыбка
больше
не
моя
Que
fera
tu
de
nous
Что
ты
будешь
с
нами
делать
Si
le
vent
nous
remenait
a
nous
juste
pour
quelque
heure
Если
бы
ветер
вернул
нас
на
несколько
часов
Je
te
promet
je
te
dirait
tout
de
ma
douleur
Я
обещаю
тебе,
я
расскажу
тебе
все
о
своей
боли
Mais
si
le
vent
n'est
que
tempête
Но
если
ветер-это
просто
шторм
Pour
emporter
sur
son
passage
tout
le
mal
que
tu
ma
fait
Чтобы
смыть
с
себя
все
зло,
которое
ты
причиняешь
мне
на
своем
пути
Tout
les
nuages
Все
облака
Je
te
suiverait
dans
l'ombre
Я
бы
последовал
за
тобой
в
тени
Pour
te
dire
tu
peux
partir
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
можешь
идти
Et
si
tu
me
quitte
encore
un
peu
И
если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
m'enlève
de
nous
deux
Если
ты
уберешь
меня
от
нас
обоих
Si
ton
parfum
n'est
plus
le
mien
Если
твой
аромат
больше
не
мой
Que
fera
tu
de
nous
demain
Что
ты
будешь
делать
с
нами
завтра
Si
tu
me
quitte
encore
un
peu
Если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
me
prive
de
tes
yeux
Если
ты
лишишь
меня
своих
глаз
Si
ton
sourire
n'est
plus
le
mien
Если
твоя
улыбка
больше
не
моя
Que
fera
tu
de
nous
Что
ты
будешь
с
нами
делать
Et
si
tu
me
quitte
encore
un
peu
И
если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
m'enlève
de
nous
deux
Если
ты
уберешь
меня
от
нас
обоих
Si
ton
parfum
n'est
plus
le
mien
Если
твой
аромат
больше
не
мой
Que
fera
tu
de
nous
demain
Что
ты
будешь
делать
с
нами
завтра
Si
tu
me
quitte
encore
un
peu
Если
ты
оставишь
меня
еще
немного
Si
tu
me
prive
de
tes
yeux
Если
ты
лишишь
меня
своих
глаз
Si
ton
sourire
n'est
plus
le
mien
Если
твоя
улыбка
больше
не
моя
Que
fera
tu
de
nous
Что
ты
будешь
с
нами
делать
Que
fera
tu
Что
ты
будешь
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic St Gelais, Annie Villeneuve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.