Annie Villeneuve - Elle veut parler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Elle veut parler




Elle veut parler
Она хочет сказать
Si t'est plus pour m'en parler
Если ты больше не здесь, чтобы говорить со мной об этом,
Si t'est plus pour me le dire
Если ты больше не здесь, чтобы сказать мне это,
T'est ma seule raison d'exister
Ты - моя единственная причина существовать,
Je veux l'écrire
Я хочу написать это.
Si t'est celui dont j'avait peur
Если ты тот, кого я боялась потерять,
Peur de perdre à tout moment
Боялась потерять в любой момент,
Comment te dire tu me manque tellement
Как сказать тебе, как сильно ты мне не хватаешь?
Je te suiverait dans l'ombre
Я бы следовала за тобой в тени.
Pour te dire de revenir
Чтобы сказать тебе, чтобы ты вернулся.
Et si tu me quitte encore un peu
И если ты оставишь меня еще немного,
Si tu m'enlève de nous deux
Если ты заберешь меня у нас двоих,
Si ton parfum n'est plus le mien
Если твой аромат больше не мой,
Que fera tu de nous demain
Что ты будешь делать с нами завтра?
Si tu me quitte encore un peu
Если ты оставишь меня еще немного,
Si tu me prive de tes yeux
Если ты лишишь меня твоих глаз,
Si ton sourire n'est plus le mien
Если твоя улыбка больше не моя,
Que fera tu de nous
Что ты будешь делать с нами?
Si le vent nous remenait a nous juste pour quelque heure
Если бы ветер вернул нас друг к другу всего на несколько часов,
Je te promet je te dirait tout de ma douleur
Я обещаю, я бы рассказала тебе о своей боли,
Mais si le vent n'est que tempête
Но если ветер станет бурей,
Pour emporter sur son passage tout le mal que tu ma fait
Чтобы унести с собой все плохое, что ты сделал,
Tout les nuages
Все облака...
Je te suiverait dans l'ombre
Я бы следовала за тобой в тени,
Pour te dire tu peux partir
Чтобы сказать тебе, что ты можешь уйти.
Et si tu me quitte encore un peu
И если ты оставишь меня еще немного,
Si tu m'enlève de nous deux
Если ты заберешь меня у нас двоих,
Si ton parfum n'est plus le mien
Если твой аромат больше не мой,
Que fera tu de nous demain
Что ты будешь делать с нами завтра?
Si tu me quitte encore un peu
Если ты оставишь меня еще немного,
Si tu me prive de tes yeux
Если ты лишишь меня твоих глаз,
Si ton sourire n'est plus le mien
Если твоя улыбка больше не моя,
Que fera tu de nous
Что ты будешь делать с нами?
Et si tu me quitte encore un peu
И если ты оставишь меня еще немного,
Si tu m'enlève de nous deux
Если ты заберешь меня у нас двоих,
Si ton parfum n'est plus le mien
Если твой аромат больше не мой,
Que fera tu de nous demain
Что ты будешь делать с нами завтра?
Si tu me quitte encore un peu
Если ты оставишь меня еще немного,
Si tu me prive de tes yeux
Если ты лишишь меня твоих глаз,
Si ton sourire n'est plus le mien
Если твоя улыбка больше не моя,
Que fera tu de nous
Что ты будешь делать с нами?
Que fera tu
Что ты будешь делать?





Writer(s): Frederic St Gelais, Annie Villeneuve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.