Annie Villeneuve - Rien de mieux à faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Rien de mieux à faire




Le froid de l'hiver dure plus longtemps
Зимний холод длится дольше
Ce n'est pas seulement à cause du vent
Это не только из-за ветра
C'est peut-être un peu à cause de toi
Может быть, это отчасти из-за тебя
Peut-être un peu parce que tu n'es plus
Может быть, немного, потому что тебя больше нет рядом
Je n'ai pas assez de temps pour oublier ce qu'on s'est dit
У меня недостаточно времени, чтобы забыть то, что мы сказали друг другу
Et j'ai pleuré trop souvent depuis que t'es parti
И я слишком часто плакала с тех пор, как ты ушел
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes
Чем стирать с тебя следы, раз ты сожалеешь
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi dans ma tête
Чем стереть твои следы в моей голове
Rien de pire en fait
На самом деле нет ничего хуже
Que d'espérer de toi que tu reviennes
Чем надеяться на тебя, что ты вернешься
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que de t'oublier ce soir et demain peut-être
Чем забыть тебя сегодня вечером и, возможно, завтра
Tu me disais trop souvent
Ты слишком часто говорил мне
Ne t'en fais pas je ne te laisserai jamais partir
Не волнуйся, я никогда тебя не отпущу
Mais c'est plutôt moi
Но это скорее я
Qui perdais tout mon temps à essayer de te retenir
Который тратил все мое время, пытаясь удержать тебя
Pourrais-tu quitter mon coeur, me libérer de toi
Мог бы ты покинуть мое сердце, освободить меня от тебя
Je reprends ma liberté et tout ce que tu me dois
Я забираю свою свободу и все, что ты мне должен
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes
Чем стирать с тебя следы, раз ты сожалеешь
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi dans ma tête
Чем стереть твои следы в моей голове
Rien de pire en fait
На самом деле нет ничего хуже
Que d'espérer de toi que tu reviennes
Чем надеяться на тебя, что ты вернешься
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que de t'oublier ce soir et demain peut-être
Чем забыть тебя сегодня вечером и, возможно, завтра
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes
Чем стирать с тебя следы, раз ты сожалеешь
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que d'effacer les traces de toi dans ma tête
Чем стереть твои следы в моей голове
Rien de pire en fait
На самом деле нет ничего хуже
Que d'espérer de toi que tu reviennes
Чем надеяться на тебя, что ты вернешься
Rien de mieux à faire
Больше нечего делать
Que de t'oublier ce soir et demain peut-être
Чем забыть тебя сегодня вечером и, возможно, завтра





Writer(s): Marc Dupre, Annie Villeneuve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.