Annie Villeneuve - Toi et moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annie Villeneuve - Toi et moi




Toi et moi
You and Me
Ce soir, la lune est pleine
Tonight, the moon is full
Et ça dure depuis longtemps
And it's been going on for a long time
Ce soir, tu m'fais de la peine
Tonight, you're making me sad
Mais c'est fini, est-ce que tu m'entends?
But it's over, can you hear me?
Ce soir, il faut qu'on se parle
Tonight, we have to talk
Et arrêtons de s'éviter
And stop avoiding each other
C'est la limite finale
This is the final limit
Car j'ai mal à y penser
Because it hurts me to think about it
N'attendons pas qu'il soit trop tard
Let's not wait until it's too late
Utilisons les mots qu'il faut
Let's use the right words
Ça ne peut pas aller plus mal
It can't get any worse
Je ne veux pas qu'on se tourne le dos
I don't want us to turn our backs on each other
Je ne veux pas qu'on se tourne le dos
I don't want us to turn our backs on each other
Maintenant, regarde-moi
Now, look at me
Pour enfin se raconter
So we can finally talk
Dis ce qui ne va pas
Tell me what's wrong
Pour enfin recommencer
So we can finally start over
Nous deux, c'est pour toujours
The two of us, it's forever
Et c'est depuis longtemps
And it has been for a long time
Bien plus fort que l'amour
Much stronger than love
Mais fragile de temps en temps
But fragile from time to time
N'attendons pas qu'il soit trop tard
Let's not wait until it's too late
Utilisons les mots qu'il faut
Let's use the right words
Ça ne peut pas aller plus mal
It can't get any worse
Je ne veux pas qu'on se tourne le dos
I don't want us to turn our backs on each other
Ne t'en fait pas, je resterai
Don't worry, I'll stay
Je t'écouterai, mais pour une fois
I'll listen to you, but for once
Il n'y a rien à inventer
There's nothing to invent
Ce soir, on parle de toi et moi, oh oh
Tonight, we're talking about you and me, oh oh
De toi et moi
About you and me
De toi et moi
About you and me





Writer(s): Dany Roland Bedard, Annie Villeneuve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.