Anniela - Sorry - traduction des paroles en allemand

Sorry - Annielatraduction en allemand




Sorry
Entschuldigung
I think about you everyday (You say I don't even call)
Ich denke jeden Tag an dich (Du sagst, ich rufe nicht mal an)
Fa sho' I love you baby stay (But you don't me at all)
Sicher, ich liebe dich, Schatz, bleib (Aber du mich überhaupt nicht)
Don't want to let you slip away but (Seem like you ready to fall)
Ich will dich nicht verlieren, aber (Scheint, als wärst du bereit aufzugeben)
Hurry up get over it okay
Beeil dich, komm drüber hinweg, okay
Okay, cause' I can't take this another day
Okay, denn ich ertrage das keinen Tag länger
CHORUS
REFRAIN
What more can I say to make it okay
Was kann ich noch sagen, damit es okay ist
What more can I do
Was kann ich noch tun
I said I'm sorry
Ich sagte, es tut mir leid
What more can I say to make it okay
Was kann ich noch sagen, damit es okay ist
What more can I do
Was kann ich noch tun
Yeah I did that sorry, come on!
Ja, ich hab das getan, sorry, komm schon!
You got it together clean Ms. Perfect
Du hast alles im Griff, Herr Perfekt
You ain't never did a thing Ms. Perfect
Du hast nie etwas getan, Herr Perfekt
You won't admit it but you committed it
Du gibst es nicht zu, aber du hast es begangen
Behind the scene know what I mean Ms. Perfect
Hinter den Kulissen, weißt du, was ich meine, Herr Perfekt
Stop yelling don't wanna fight no Kung-Fu
Hör auf zu schreien, will kein Kung-Fu kämpfen
Cause' you got a skeleton I've got one too
Denn du hast eine Leiche im Keller, ich hab auch eine
And if you don't tell it then it's gon' haunt you
Und wenn du es nicht erzählst, dann wird es dich verfolgen
Don't say it's over or we're through (Baby don't break us apart)
Sag nicht, es ist vorbei oder wir sind fertig (Schatz, mach uns nicht kaputt)
Cause' you know I was down for you (Baby you're breaking my heart)
Denn du weißt, ich war für dich da (Schatz, du brichst mein Herz)
Girl I admit I wasn't true (Let's try again from the start)
Junge, ich gebe zu, ich war nicht treu (Lass es uns von vorne versuchen)
Don't know what you want me to do
Weiß nicht, was du von mir willst
Girl, I don't know what you want me to do
Junge, ich weiß nicht, was du von mir willst
REPEAT CHORUS
REFRAIN WIEDERHOLEN
How many times did I not sweat you
Wie oft habe ich es dir durchgehen lassen
How many times you cried I kept you
Wie oft hast du geweint, ich habe dich getröstet
How many times you lied I let you back again after then ain't that true
Wie oft hast du gelogen, ich ließ dich zurückkommen, immer wieder, stimmt das nicht?
You ain't right you always fight though
Du bist nicht fair, du streitest immer
You act like you might be psycho
Du tust so, als wärst du vielleicht verrückt
Why I gotta walk the line like tightrope
Warum muss ich wie auf einem Drahtseil balancieren?
Should have told me the truth boy freed your soul
Hättest mir die Wahrheit sagen sollen, Junge, befreie deine Seele
Now you wanna cry like Please don't go
Jetzt willst du weinen wie 'Bitte geh nicht'
You ain't right ain't like you gon' change
Du bist nicht fair, es ist nicht so, als würdest du dich ändern
So I don't want to be no we no more
Also will ich kein 'Wir' mehr sein
Lie about big you'll lie about small
Lügst du über Großes, lügst du auch über Kleines
Lie about some folk' lie about all
Lügst über manche Leute, lügst über alle
Lie about where you say you've been all day when I didn't get no call
Lügst darüber, wo du angeblich den ganzen Tag warst, als ich keinen Anruf bekam
Girl do what you want to
Junge, tu, was du willst
I'd never hurt you, never hurt you it's true
Ich würde dich nie verletzen, dich nie verletzen, das ist wahr
You're my everything
Du bist mein Alles
The centerpiece of anything I do, ooh ooh
Der Mittelpunkt von allem, was ich tue, ooh ooh
And without you by my side I won't survive
Und ohne dich an meiner Seite werde ich nicht überleben
Oh no, oh no, oh no, oh no, don't go
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein, geh nicht





Writer(s): Malin Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.