Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
it
on
the
television
everyday
Вижу
это
по
телевизору
каждый
день,
милая,
Hear
it
on
the
radio
Слышу
по
радио.
It
ain't
humid
but
it
sure
is
hot
Не
влажно,
но
чертовски
жарко
Down
in
Mexico
Там,
в
Мексике.
The
boy
is
trying
to
tell
me
Парень
пытается
мне
сказать,
Near
enough
to
the
edge
Практически
на
грани,
Say
they've
all
been
there
Говорят,
все
там
были,
Too
late
my
friend
Слишком
поздно,
друг
мой.
Always
good
for
a
laugh
Всегда
можно
посмеяться.
Yeah,
go
on,
laugh
yourself
in
half
Да,
давай,
смейся
до
упаду,
красотка.
I'd
say
half
Я
бы
сказал,
до
упаду.
Now
I'm
the
kind
of
guy
who
keeps
his
big
mouth
shut
Я
из
тех
парней,
что
держат
рот
на
замке,
So
don't
bother
me
Так
что
не
беспокой
меня.
Somebody
give
me
one
arm
up
Кто-нибудь,
помогите
мне
подняться,
Leave
me
in
misery
Оставьте
меня
в
моей
тоске.
I've
never
shot
nobody
Я
никого
не
застрелил,
Don't
even
carry
a
gun
Даже
не
ношу
пушку.
I
ain't
done
nothing
wrong
Я
ничего
плохого
не
сделал,
I'm
just
having
fun
Я
просто
веселюсь.
Always
good
for
a
laugh
Всегда
можно
посмеяться.
Go
on,
laugh
yourself
in
half
Давай,
смейся
до
упаду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.