Annika Aakjær - 2000 år - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annika Aakjær - 2000 år




2000 år
2000 Years
Når man kan sende
When we can send
Mennesker ud i rummet
People into space
Hvorfor har ingen
Why has no one yet
Endnu opfundet
Invented
En slags tape eller lignende
Some kind of tape or similar
Til hjerter itu
For broken hearts
Det virker urimeligt
It seems unfair
Hvad synes du?
What do you think?
Og hvorfor har ingen skrevet
And why has no one written down
De uskrevne regler ned
The unwritten rules
Det ville være enkelt
It would be so simple
Hvis alle vidste besked
If everyone knew
Hvorfor skal man kunne
Why should one be able to
Tage meget fejl?
Make so many mistakes?
Det virker uretfærdigt
It seems unjust
Hvis du spørger mig
If you ask me
Men det er jo egentlig ik' fordi
But it's not really that
Jeg går rundt og er sur
I go around being angry
Det er bare hver eneste gang
It's just that every time
Jeg ser mit ur
I look at my watch
er der gået 2000 år
2000 years have passed
Og nogen siger flere
And some say more
Og burde vi ikke vide lidt mere?
Shouldn't we know a little more by now?
Tænk hvis vi havde
Imagine if we had
En mobiltelefon
A mobile phone
Der kunne være talerør
That could be a megaphone
For alle dem, der ikke har nogen
For all those who have no voice
kunne vi tale sammen
Then we could talk together
Og måske endda forstå
And perhaps even understand
Men det er ikke meningen
But that is not the intention
Og jeg tror heller ikke vi
And I don't think we should either
Men det er egentlig ik' fordi
But it's not really that
Jeg går rundt og er sur
I go around being angry
Det er bare hver eneste gang
It's just that every time
Jeg ser mit ur
I look at my watch
er der gået 2000 år
2000 years have passed
Og nogen siger flere
And some say more
Og burde vi ikke vide lidt mere?
Shouldn't we know a little more by now?
Og hvor er Gud
And where is God
I alt det her?
In all this?
Har han solgt ud
Has he sold out
Og brugt sit salær?
And spent his wages?
Mon han trøster sig med
Is he comforting himself with
At der nok er en mening med alt
The thought that there is probably a meaning to it all
Enhver er sin egen lykkes smed nu
Everyone is the master of their own happiness now
Kort fortalt
In short
Men det er egentlig ik' fordi
But it's not really that
Jeg går rundt og er sur
I go around being angry
Det er bare hver eneste gang
It's just that every time
Jeg ser mit ur
I look at my watch
er der gået 2000 år
2000 years have passed
Og nogen siger flere
And some say more
Og burde vi ikke vide bedre og mere?
Shouldn't we know better and more by now?
Are you going to Scarborough Fair?
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
Remember me to one who lives there
And God once was a friend of mine
And God once was a friend of mine
Yes he once was a true love of mine
Yes he once was a true love of mine
And he once was a friend of mine
And he once was a friend of mine





Writer(s): Aakjær, Annika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.