Paroles et traduction Annika Aakjær - 2000 år
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
man
kan
sende
When
we
can
send
Mennesker
ud
i
rummet
People
into
space
Hvorfor
har
ingen
så
Why
has
no
one
yet
En
slags
tape
eller
lignende
Some
kind
of
tape
or
similar
Til
hjerter
itu
For
broken
hearts
Det
virker
urimeligt
It
seems
unfair
Hvad
synes
du?
What
do
you
think?
Og
hvorfor
har
ingen
skrevet
And
why
has
no
one
written
down
De
uskrevne
regler
ned
The
unwritten
rules
Det
ville
være
så
enkelt
It
would
be
so
simple
Hvis
alle
vidste
besked
If
everyone
knew
Hvorfor
skal
man
kunne
Why
should
one
be
able
to
Tage
så
meget
fejl?
Make
so
many
mistakes?
Det
virker
uretfærdigt
It
seems
unjust
Hvis
du
spørger
mig
If
you
ask
me
Men
det
er
jo
egentlig
ik'
fordi
But
it's
not
really
that
Jeg
går
rundt
og
er
sur
I
go
around
being
angry
Det
er
bare
hver
eneste
gang
It's
just
that
every
time
Jeg
ser
på
mit
ur
I
look
at
my
watch
Så
er
der
gået
2000
år
2000
years
have
passed
Og
nogen
siger
flere
And
some
say
more
Og
burde
vi
så
ikke
vide
lidt
mere?
Shouldn't
we
know
a
little
more
by
now?
Tænk
hvis
vi
havde
Imagine
if
we
had
En
mobiltelefon
A
mobile
phone
Der
kunne
være
talerør
That
could
be
a
megaphone
For
alle
dem,
der
ikke
har
nogen
For
all
those
who
have
no
voice
Så
kunne
vi
tale
sammen
Then
we
could
talk
together
Og
måske
endda
forstå
And
perhaps
even
understand
Men
det
er
ikke
meningen
But
that
is
not
the
intention
Og
jeg
tror
heller
ikke
vi
må
And
I
don't
think
we
should
either
Men
det
er
egentlig
ik'
fordi
But
it's
not
really
that
Jeg
går
rundt
og
er
sur
I
go
around
being
angry
Det
er
bare
hver
eneste
gang
It's
just
that
every
time
Jeg
ser
på
mit
ur
I
look
at
my
watch
Så
er
der
gået
2000
år
2000
years
have
passed
Og
nogen
siger
flere
And
some
say
more
Og
burde
vi
så
ikke
vide
lidt
mere?
Shouldn't
we
know
a
little
more
by
now?
Og
hvor
er
Gud
And
where
is
God
I
alt
det
her?
In
all
this?
Har
han
solgt
ud
Has
he
sold
out
Og
brugt
sit
salær?
And
spent
his
wages?
Mon
han
trøster
sig
med
Is
he
comforting
himself
with
At
der
nok
er
en
mening
med
alt
The
thought
that
there
is
probably
a
meaning
to
it
all
Enhver
er
sin
egen
lykkes
smed
nu
Everyone
is
the
master
of
their
own
happiness
now
Men
det
er
egentlig
ik'
fordi
But
it's
not
really
that
Jeg
går
rundt
og
er
sur
I
go
around
being
angry
Det
er
bare
hver
eneste
gang
It's
just
that
every
time
Jeg
ser
på
mit
ur
I
look
at
my
watch
Så
er
der
gået
2000
år
2000
years
have
passed
Og
nogen
siger
flere
And
some
say
more
Og
burde
vi
så
ikke
vide
bedre
og
mere?
Shouldn't
we
know
better
and
more
by
now?
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Remember
me
to
one
who
lives
there
Remember
me
to
one
who
lives
there
And
God
once
was
a
friend
of
mine
And
God
once
was
a
friend
of
mine
Yes
he
once
was
a
true
love
of
mine
Yes
he
once
was
a
true
love
of
mine
And
he
once
was
a
friend
of
mine
And
he
once
was
a
friend
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aakjær, Annika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.