Paroles et traduction Annika Aakjær - Aldrig Mere Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig Mere Sommer
Больше Никогда Летом
Glimtet
i
dine
øjne
er
væk
Блеск
в
твоих
глазах
пропал,
Og
du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
И
ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Men
jeg
kan
huske
da
dit
hår
var
langt
Но
я
помню,
как
волосы
твои
были
длинны,
Og
din
konto
var
så
tom
som
dine
lommer
А
счёт
твой
был
пуст,
как
твои
карманы.
Og
nu
går
du
rundt
et
andet
sted
И
вот
ты
бродишь
где-то
в
другом
месте,
Du
siger
meningen
kommer
og
går
Ты
говоришь,
что
убеждения
приходят
и
уходят,
Som
en
alvor
der
har
lagt
dig
ned
Словно
груз,
что
свалился
на
твои
плечи.
Du
blev
voksen
på
et
efterår
Ты
стал
взрослым
одною
осенью,
Du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
tror
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
думаешь,
что
больше
не
будет
лета.
Og
vi
står
på
bjergets
top
И
мы
стоим
на
вершине
горы,
I
den
bidende
vind
На
пронизывающем
ветру,
Vi
har
satset
alt
på
vej
herop
Мы
поставили
всё
на
пути
сюда,
Vi
står
og
suger
kinderne
ind
Мы
стоим,
втягивая
щёки.
Og
jeg
lytter
når
du
siger
И
я
слушаю,
как
ты
говоришь,
At
det
ikke
drejer
sig
om
held
Что
дело
не
в
удаче,
Og
jeg
prøver
på
at
forstå
И
я
пытаюсь
понять,
Hvad
det
koster
at
stå
ved
sig
selv
Чего
стоит
оставаться
собой.
Du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
tror
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
думаешь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
tror
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
думаешь,
что
больше
не
будет
лета.
Og
vi
sku'
helt
ud
på
kanten
for
at
se
И
мы
подошли
к
самому
краю,
чтобы
увидеть,
Hvor
langt
der
egentlig
er
ned
Насколько
же
глубока
пропасть.
Vi
lod
det
blive
som
det
blev
Мы
позволили
всему
идти
своим
чередом,
Bare
for
at
vide
det
vi
ved
Просто
чтобы
знать
то,
что
мы
знаем.
Og
alle
nederlag
И
все
поражения
Ligger
lige
bag
Лежат
позади
De
øjne
vi
ser
med
i
dag
Тех
глаз,
которыми
мы
смотрим
сегодня.
Og
alle
de
sorger
И
все
те
печали,
Fremtiden
lover
Что
сулит
будущее,
Slipper
aldrig
sit
tag
Никогда
не
отпустят.
Du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
tror
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
думаешь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
siger
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
говоришь,
что
больше
не
будет
лета.
Du
tror
det
aldrig
mere
bliver
sommer
Ты
думаешь,
что
больше
не
будет
лета.
Og
du
siger
alting
går
over
И
ты
говоришь,
что
всё
пройдёт,
Jeg
siger
jeg
tror
nok
det
ska'
gå
Я
говорю,
что,
наверное,
так
и
будет.
Hvis
vi
ka'
holde
det
vi
lover
Если
мы
сможем
сдержать
свои
обещания,
Så
er
der
ik'
noget
vi
ik'
ka'
nå
Тогда
нет
ничего,
чего
бы
мы
не
смогли
достичь.
Og
jeg
tror
jeg
forstår
И,
кажется,
я
понимаю,
Hvorfor
chancerne
går
Почему
шансы
уходят,
Og
præcis
hvornår
И
когда
именно
Forår
bliver
efterår
Весна
становится
осенью.
Og
jeg
tror
jeg
forstår
И,
кажется,
я
понимаю,
Hvad
balancen
falder
for
Ради
чего
теряется
равновесие,
Og
de
trange
kår
И
эти
тяжёлые
времена,
For
at
håbet
står
Чтобы
надежда
жила.
Og
jeg
tror
jeg
forstår
И,
кажется,
я
понимаю,
Hvorfor
chancerne
går
Почему
шансы
уходят,
Og
præcis
hvornår
И
когда
именно
Forår
bliver
efterår
Весна
становится
осенью.
Og
jeg
tror
jeg
forstår
И,
кажется,
я
понимаю,
Hvad
balancen
falder
for
Ради
чего
теряется
равновесие,
Og
de
trange
kår
И
эти
тяжёлые
времена,
For
at
håbet
står
Чтобы
надежда
жила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annika Aakjær
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.