Annika Aakjær - Kjøvenhavner sangen (feat. Ole Thestrup) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annika Aakjær - Kjøvenhavner sangen (feat. Ole Thestrup)




Kjøvenhavner sangen (feat. Ole Thestrup)
Copenhagen Song (feat. Ole Thestrup)
Jeg er bare en helt almindelig pige,
I'm just an ordinary girl,
Fra et hjem med klaver.
From a home with a piano.
Og min mor og far, der er ik' meget at sige, de er stadig gift - med mere.
And my mother and father, there's not much to say, they're still married - with more.
Og nu er jeg rejst den lange vej til den alt for store by, for at den kan spise mig, og jeg kan blive født ny.
And now I have come the long way to the big city, so that it can eat me and I can be born again.
Bønder, tømrere og jyske piger, nu skal vi lytte til det, mor og far de siger.
Farmers, carpenters and Jutland girls, now we must listen to what mother and father say.
For der er for farligt i København.
For it is too dangerous in Copenhagen.
Det er uforsvarligt at tage fra sin hjemstavn.
It is reckless to leave your hometown.
Men det nu alligevel det, jeg vil - og I kan sige, hvad I vil sige.
But that's what I want - and you can say what you want.
For jeg ved jo godt, hvad der står spil. Det er mindre med ... en lille pige.
For I know what's at stake. It's less with ... a little girl.
Og hendes far siger...
And her father says...
"Det kommer jo aldrig til at gå, bette pige, du har ikke noget job. Du snakker ikke deres sprog. Ja det du da kunne forstå.
"It will never work, little girl, you don't have a job. You don't speak their language. You must understand that.
Bliv nu her og læs en bog."
Stay here and read a book."
Bønder, tømrere og jyske piger, nu skal vi lytte til det, mor og far de siger.
Farmers, carpenters and Jutland girls, now we must listen to what mother and father say.
For der er for farligt i København.
For it is too dangerous in Copenhagen.
Det er uforsvarligt at tage fra sin hjemstavn.
It is reckless to leave your hometown.
Men pigen hun fulgte sin største drøm - om at trodse sin far og sin mor.
But the girl she followed her biggest dream - to defy her father and her mother.
Men hun fulgte også den største strøm af folk, der vender hjem til der, hvor de nu engang bor.
But she also followed the biggest stream of people who return to where they live.
Bønder, tømrere og jyske piger, nu skal vi lytte til det, mor og far de siger.
Farmers, carpenters and Jutland girls, now we must listen to what mother and father say.
For der er for farligt i København.
For it is too dangerous in Copenhagen.
Det er uforsvarligt at tage fra sin hjemstavn.
It is reckless to leave your hometown.





Writer(s): Annika Aakjær


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.