Annika Aakjær - Og deres lykke var gjort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annika Aakjær - Og deres lykke var gjort




Jeg kan ikke lide det, der er mærkeligt
Мне не нравится То, что Странно
Det kan jeg heller ikke, sagde hun til ham
тоже не могу", - сказала она ему
Og fra den dag var de sammen i medgang uden modgang
И с того дня они процветали вместе, не испытывая невзгод
Og deres liv var som en endeløs popsang
И их жизнь была похожа на бесконечную поп-песню
Og en dag skete der noget stort
И вот однажды произошло нечто грандиозное
Der gjor' at deres lykke var gjort
Там говорится, что их счастье свершилось
For de skulle være mor og far
Они должны быть мамой и папой
de skyndte sig ud for at købe en stationcar
Поэтому они бросились покупать универсал
For der skulle være masser af plads i deres lille familiepalads
Потому что в их маленьком семейном дворце должно быть много места
Og den umiddelbare lykke
Сиюминутное счастье
Manglede jo kun det sidste stykke
Не хватало только последнего кусочка.
Og en nat kom den gode fe, og gjorde Pinnochio til en rigtig dreng
И вот однажды ночью пришла Добрая Фея и сделала Пинночио настоящим мальчиком
Af kød og blod, og sine meningers mod
Из плоти и крови, и смелость его мнений
Og han kunne lide at krukke, og han ønskede sig en dukke
И ему нравилось возиться, и он хотел куклу.
Og der skulle være masser af plads i deres lille familiepalads
И в их маленьком семейном дворце должно быть достаточно места
Men den umiddelbare lykke
Но сиюминутное счастье
Manglede stadig et sidste stykke
Все еще не хватает одного последнего кусочка
Åh doktor, jeg tror, vores søn han er skør
О, доктор, я думаю, что наш сын сумасшедший
Han har lige sagt, han vil være frisør
Он только что сказал, что хочет быть парикмахером
Og vi skulle aldrig have ladet ham til dans
И мы никогда не должны были отпускать его танцевать
Doktor, tror du, vores søn er svans?
Доктор, как вы думаете, наш сын - лебедь?
For vi har ikke plads, til mærkelige folk her i vores palads
Потому что у нас нет места для чужих людей здесь, в нашем дворце
Og vi ville hellere end gerne ha' betalt, men der findes vist ingen kur for det, der er galt
И мы предпочли бы не платить, но я не думаю, что есть лекарство от того, что не так.
Åh gud, vi tror, at vores søn han er sær
О Боже, мы думаем, что наш сын Хан странный
Han har lige skudt mig med et gevær, i mit hjerte
Он только что выстрелил в меня из пистолета, в мое сердце
Han råbte "Så kan du lære det!
Он крикнул: "Тогда ты можешь научиться этому!
Og vil du ikke høre, du føle en smerte."
И если ты не хочешь слышать, тебе придется почувствовать боль".
Han råbte: "Undskyld, men her er ikke plads til jeres perfekte palads.
Он крикнул: "Мне жаль, но здесь нет места для твоего идеального дворца.
Og jeg vil gerne være fri for jeres hykleri
Я хочу быть свободным от твоего лицемерия.
Og den umiddelbare lykke kan rende mig et stykke"
И сиюминутное счастье может свести меня с ума".





Writer(s): Annika Aakjær


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.