Paroles et traduction Annika Norlin feat. Falkarna - Rött & svart pumpar hjärtat - Single version
Nu
vaknar
solen
över
Frösöbron
Солнце
встает
над
мостом
Фрезе.
Och
de
sista
från
festen
går
hem
И
последние
с
вечеринки
расходятся
по
домам.
Att
de
kallar
oss
eljest
bär
vi
som
en
krona
То,
что
они
называют
нас
элджестом,
мы
носим
как
корону.
Och
fast
jag
är
pank
är
jag
rik
igen
И
хотя
я
на
мели,
я
снова
богат.
Dig
vill
vi
ha
med
om
du
tror
på
det
här
Мы
хотим,
чтобы
ты
присоединился
к
нам,
если
ты
веришь
в
это.
Vem
du
än
är
om
du
tror
på
det
här
Кем
бы
вы
ни
были
если
вы
верите
в
это
Sida
vid
sida
vi
lyfter
det
här
Бок
о
бок
мы
поднимем
это
Fjällen
är
fond
till
det
här
Горы-основа
для
этого.
Vi
går
gågatan
fram,
ska
till
norraste
stå
Мы
идем
по
пешеходной
улице
вперед,
на
север.
Följer
Samuel
Permans
mot
bussen
och
sen
Следуй
за
Сэмюэлем
Пермансом
к
автобусу,
а
потом
...
Rött
och
svart
pumpar
hjärtat
för
vårt
ÖFK
Красное
и
черное
качают
сердце
для
нашего
OFK
Och
fast
jag
är
trött
är
jag
klarvaken
И
хотя
я
устал,
я
бодр.
Dig
vill
vi
ha
med
om
du
tror
på
det
här
Мы
хотим,
чтобы
ты
присоединился
к
нам,
если
ты
веришь
в
это.
Vem
du
än
är
om
du
tror
på
det
här
Кем
бы
вы
ни
были,
если
вы
верите
в
это,
Sida
vid
sida
vi
kan
bara
stå
här
бок
о
бок
мы
можем
только
стоять
здесь.
Fjällen
är
fond
till
det
här
Горы-основа
для
этого.
Och
allt
är
klart
och
kallt
när
vi
samlas
И
все
ясно
и
холодно,
когда
мы
собираемся.
Röken
som
himlen
famnar
Дым,
который
окутывает
небо.
Och
även
om
allt
ändras
omkring
oss
И
даже
если
все
вокруг
нас
изменится.
Ses
vi
väl
här
igen
Увидимся
здесь
снова
Och
allt
är
ljust
och
varmt
fast
vi
fryser
И
все
ярко
и
тепло,
хотя
мы
замерзаем.
Laserstrålar
lyser
Светят
лазерные
лучи.
Då
möts
vi
här
som
Storsjön
är
blå
Затем
мы
встречаемся
здесь,
когда
Великое
Море
синее.
Och
laget
är
ÖFK
Наша
команда-АФК.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.