Annikki Tähti - Budapestin yössä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annikki Tähti - Budapestin yössä




Budapestin yössä
Budapest by Night
Yöhön Budapestin huumaavaan
The intoxicating night in Budapest
Kauan sitten jäin haaveilemaan
I dreamt of it, so long ago
Kuinka siltain lyhdyt Tonavaan
How the lanterns on the bridges along the Danube
Helminauhaansa heijastikaan
Cast their reflections like a string of pearls
Ranta peittyi kukkain tuoksuun
The shore was enveloped in the scent of flowers
Miete kiintyi virran juoksuun
My thoughts flowed with the current
Viulun sävel Czardaan kutsun soi
The notes of the violin, inviting me to the Czardas
Jota koskaan en unohtaa voi
Which I can never forget
Illalla kun mieli joskus siivet saa
At times, when my soul takes flight in the evening
Se johdattaa mun aikain taa
It leads me back to those bygone days
Maahan missä aava pusta aukeaa
To a land where endless plains stretch out before me
Ja laulukin on kaunehin
And the song is the most beautiful
Laulaen lyö laine Tonavan
The Danube's waves beat in rhythm, singing
Kuulen sen, nään illan tummuvan
I hear it, I see the night growing dark
Vaikk on muisto himmennytkin
Though the memory has faded somewhat
Kaipaan sinne vielä nytkin
I still yearn for it
Budapestin maljan juon näin
I raise a glass to Budapest
Yössä Budapestin viulullaan
In the Budapest night, with his violin
Primas kansan sai rakastamaan
The Primas made the people fall in love
Yössä Budapestin unohdin
In the Budapest night, I forgot
Arjen harmaan kun sun kohtasin
The dullness of everyday life, when I met you
Multa ryöstit suukon salaa
You stole a kiss from me in secret
Hurma tuo ei enää palaa
That magic will never return
Yössä Budapestin viulut soi
In the Budapest night, the violins played
Tuota aikaa en unohtaa voi
I cannot forget that time





Writer(s): Hans Bussmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.