Paroles et traduction Annikki Tähti - Kuningaskobra
Kuningaskobra
Королевская кобра
On
piilossa
viidakon
Скрыто
в
чаще
джунглей,
Suojassa
temppelin
raunion
Среди
руин
старого
храма,
Valtakunta
viimeinen
Последнее
царство
Silmälasikäärmeiden
Очковых
змей,
Vain
viidakko
tuntee
sen.
Только
джунгли
знают
о
нём.
Illan
tullen
tanssimaan
С
наступлением
вечера
на
танец
Kobrat
saapuu
piilostaan
Кобры
выползают
из
укрытий,
Rauniolla
kimaltelee
kuu
Над
руинами
мерцает
луна,
Kobra
vanhin
valkoinen
Старейшая
кобра,
белая,
Nousee
pystyyn
huojuen
Поднимается,
извиваясь,
Viidakosta
soitto
kantautuu.
Звуки
музыки
разносятся
по
джунглям.
Niin
piilossa
viidakon
Там,
в
чаще
джунглей,
Marmoripaasilla
raunion
На
мраморных
камнях
руин,
Alkaa
tanssi
hiljainen
Начинается
безмолвный
танец
Silmälasikäärmeiden
Очковых
змей,
Vain
viidakko
kuulee
sen.
Только
джунгли
слышат
его.
Kun
kruununsa
kultaisen
Когда
свою
корону
золотую
Kobrista
vanhin
jo
valkoinen
Старейшая
кобра,
уже
белая,
Kuuta
kohti
kohottaa
К
луне
поднимает,
Uuden
loisteen
paadet
saa,
Новый
блеск
она
обретает,
On
aika
nyt
tullut
sen.
Время
её
пришло.
Vartijana
aarteiden
Хранительница
сокровищ,
Kobra
vanha
valkoinen
Старая
белая
кобра
Nähnyt
on
myös
loiston
palatsin,
Видела
и
роскошь
дворца,
Mutta
voimat
viidakon
Но
силы
джунглей
Voittaneet
jo
kiven
on
Победили
даже
камень,
Murenee
jo
pinta
marmorin.
Крошится
поверхность
мрамора.
On
kobrien
kuninkaan
Королю
кобр
Aika
nyt
luopua
kruunustaan
Время
отказаться
от
короны,
Kobra
vanha
valkoinen
Старая
белая
кобра
Tanssii
kauas
kadoten
Танцуя,
исчезает
вдали,
Niin
viidakko
peittää
sen.
И
джунгли
скрывают
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Whitcup, Teddy Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.