Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustalaisviulu
Zigeunergeige
Käy
nuotiolle
Zum
Lagerfeuer
Mustalaiset
iltaisin,
kommen
die
Zigeuner
abends,
Soittainsa
tanssii
tähdetkin,
zu
ihren
Klängen
tanzen
sogar
die
Sterne,
Soi
riemulaulelmat,
es
erklingen
Freudengesänge,
He
aamuun
tanssivat,
sie
tanzen
bis
zum
Morgen,
Kunnes
sammuu
leirivalkea.
bis
das
Lagerfeuer
erlischt.
Vaan
jos
on
jossain
Doch
wenn
irgendwo
Kuollut
rakkaus,
eine
Liebe
gestorben
ist,
Niin
viulussansa
itkee
kaipaus.
dann
weint
in
ihrer
Geige
die
Sehnsucht.
Kun
soi
vain
itkien
Wenn
sie
nur
weinend
erklingt,
Mustalaisviulu
tuo,
diese
Zigeunergeige,
On
unelma
onnesta
ist
ein
Traum
vom
Glück
Särkynyt
jossain
silloin,
irgendwo
zerbrochen,
Kun
soi
vain
itkien
wenn
sie
nur
weinend
erklingt,
Mustalaisviulu
tuo,
diese
Zigeunergeige,
Se
tulkki
on
ihmisen
sie
ist
der
Dolmetscher
Sydämen
tuskan
silloin.
des
menschlichen
Herzschmerzes.
Se
lauloi
mulle
Sie
sang
mir
Sävelin
murheisin,
mit
traurigen
Weisen,
Sinua
rakastin,
ich
habe
dich
geliebt,
Sä
vaikka
unhoitit
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast,
Vaan
kerran
kuulet
sinäkin
doch
einmal
wirst
auch
du
Itkun
tuon.
On
silloin
dieses
Weinen
hören.
Dann
ist
Sun
sydämes
vuoro,
dein
Herz
an
der
Reihe,
Se
silloin
särkyvä
on.
es
wird
dann
zerbrechen.
Se
lauloi
mulle
Sie
sang
mir
Sävelin
murheisin,
mit
traurigen
Weisen,
Sinua
rakastin,
ich
habe
dich
geliebt,
Sä
vaikka
unhoitit,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast,
Vaan
kerran
kuulet
sinäkin
doch
einmal
wirst
auch
du
Itkun
tuon.
On
silloin
sun
dieses
Weinen
hören.
Dann
ist
dein
Sydämes
vuoro,
Herz
an
der
Reihe,
Se
silloin
särkyvä
on.
es
wird
dann
zerbrechen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Tibsen, Alf Tibson, John Powell, Max Nesbitt, Merle Tibsen, P.j. Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.