Annisokay - Bonfire of the Millenials - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annisokay - Bonfire of the Millenials




You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
And your generation dines, but the next one pays the bill
И твое поколение обедает, но следующий платит по счетам.
And you've thrown them on the fire to take the edge out of the chill
И ты бросил их в огонь, чтобы вытащить край из холода.
And you let the planet die, oh, the future has been raped
И ты позволил планете умереть, О, будущее было изнасиловано.
And you've thrown us on the fire to brighten up the flames
И ты бросил нас в огонь, чтобы осветлить пламя.
This is the bonfire of the Millenials
Это костер миллениалов.
This is the bonfire of the Millenials
Это костер миллениалов.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
As you threw it on the fire
Когда ты бросил его в огонь.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
And then you threw it on the fire
А потом ты бросила его в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You, baby boomers, built cities out of greed
Ты, бэби-бумеры, построил города из жадности.
To take at gunpoint more than you need
Брать под прицелом больше, чем нужно.
When money becomes the god and wealth becomes religion
Когда деньги становятся Богом, а богатство становится религией.
A human sacrifice is one of the conditions
Человеческая жертва-одно из условий.
This is the bonfire of the Millenials
Это костер миллениалов.
This is the bonfire of the Millenials
Это костер миллениалов.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
As you threw it on the fire
Когда ты бросил его в огонь.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
And then you threw it on the fire
А потом ты бросила его в огонь.
You threw it on the fire
Ты бросил его в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
It will never be enough for you
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
It will never be enough for you
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
As you threw it on the fire
Когда ты бросил его в огонь.
You always told me that, that I should think about the future
Ты всегда говорила мне, что я должен думать о будущем.
And then you threw it on the fire, yeah
А потом ты бросила его в огонь, да.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.
You threw me on the fire
Ты бросила меня в огонь.





Writer(s): Benjamin Richter, Christoph Wieczorek, Iain Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.